杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)以及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文拼(pīn)音版(bǎn)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译
《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天文言(yán)文原文杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)”
其人曰(yuē):“天果积气(qì),日月星宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈(nài)何忧其(qí)坏(huài)”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语span>舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人(rén)担心天会塌、地会(huì)陷,自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方没(méi)有空(kōng)气的。
你一(yī)举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天(tiān)都在天(tiān)空(kōng)里活动,怎么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是(shì)堆(duī)积的土块罢了(le),填(tián)满了四处,没有(yǒu)什么(me)地方是(shì)没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”
(经(jīng)过这个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事(shì)公元前611年(nián),楚国遇上(shàng)严(yán)重(zhòng)灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国(guó)的军队会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三(sān)国联军大(dà)举破(pò)庸,庸都(dōu)方城四面楚歌(gē),遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆象先是唐朝一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大臣都(dōu)投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很(hěn)多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了许(xǔ)多人(rén),那些人(rén)事后都不知道(dào)。
先天三年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树(shù)立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州刺史。
吏(lì)民(mín)有罪(zuì)了,大多开导教(jiào)育一(yī)番,就(jiù)放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我(wǒ)的话(huà)如果要用刑,我(wǒ)看应该先从你开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧地(dì)退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简(jiǎn)单多(duō)了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释(shì)
杞人(rén)忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可以生存的地(dì)方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的(de)担(dān)心而(ér)担心,就去劝导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空气的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是积聚的气(qì)体,那(nà)么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是(shì)空气中(zhōng)发光的气体,即使(shǐ)掉下来(lái),也不(bù)会伤(shāng)害到谁(shuí)。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是(shì)没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下心来(lái)很(hěn)开心(xīn)。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏(huài)何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天(tiān)怀着毫(háo)无必要的担心(xīn)和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐(chǎn)明(míng)其人生观而(ér)采(cǎi)用(yòng)了这则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了