IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋(qiū)以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置句的。

  关于(yú)秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式(shì)主谓(wèi)宾,秋以为期(qī)句(jù)式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句式(shì)及翻穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼译(yì),秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式结构等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断

  倒(dào)装句中的状语后置句。

  “秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气(qì),以秋天为(wèi)期(我等你)。

氓的词类活用(yòng)

  ①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)

  ②(二三)其德:经(jīng)常改变(数(shù)词作动词)

  ③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)

  ④三岁(suì)食(shí)(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容(róng)词作名词)

  ⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词)

氓节选

  原文

  氓(máng)之蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。

  匪来贸丝,来(lái)即我谋。

  送子涉(shè)淇,至于顿丘。

  匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒。

  将子(zi)无怒,秋以为期(qī)。

  翻译

  憨厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。

  其(qí)实不是真换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事(shì)。

  送郎送(sòng)过淇水西,到了(le)顿(dùn)丘情依(yī)依。

  不是(shì)我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无(wú)媒(méi)人失礼仪。

  望郎休要(yào)发脾气(qì),秋天到了(le)来迎娶。

秋以为期是什么(me)句式?

  是宾语前置。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语序为“以秋为(wèi)期”。

  出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子(zi)无良(liáng)媒。

  将子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为期。

  ”

  译(yì)文:并非我(wǒ)要(yào)拖(tuō)延(yán)约定的(de)婚期(qī)而(ér)不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找好媒(méi)人。

  请郎君不要生气,秋(qiū)天(tiān)到了来迎娶。

  扩展资(zī)料(liào)

  《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历和(hé)深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民(mín)情的宝贵资料。

  诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故事也还不(bù)够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较(jiào)真(zhēn)实地反映出来,抒情叙(xù)事(shì)融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论(lùn)大(dà)岁(suì)。

  就这(zhè)些方面(miàn)说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事诗的某些特征(zhēng)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=