IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的

像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣(像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的yǐ),其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗(ma)?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的家务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了(le)。

  是天下无(wú)事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zà像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的i)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是(shì)急于求富(fù)贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴(wú)越(yuè)王钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去(qù)。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 像火花像蝴蝶段绍荣是谁杀的

评论

5+2=