IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那长袍(páo)。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大(dà)敌当(dāng)前、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子同仇(chóu)是什么意(yì)思

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色p>

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗(shī)充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌(gē)。

  全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌(gē)丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公(gōng)为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了(le)重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数相(xiāng)等,但结(jié)构的相(xiāng)同并不(bù)意味(wèi)简单的、机械(xiè)的(de)重(zhòng)复,而(ér)是不(bù)断(duàn)递进(jìn),有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的(de)是(shì)他(tā)们(men)有共同的(de)敌人。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌(dí)了(le)。

  参考资料来(lái)源:百度百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=