IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的意思(sī),绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)

  “王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍(páo)。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一(yī)部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神。

<绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多p>  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式(shì),抒(shū)写将(jiāng)士(shì)们在大敌(dí)当前(qián)、兵临(lín)城(chéng)下之际(jì),以大局为重,与周王(wáng)室保持一(yī)致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!

  译文(wén)

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。

  按(àn)其内(nèi)容(róng),当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮(pí)渣气和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙(qiáng)而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七(qī)日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之(zhī)赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了(le)重叠复沓(dá)的(de)形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有所发(fā)展的。

  如首章(zhāng)结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面(miàn)的,说(shuō)的(de)是他们有共(gòng)同(tóng)的敌人。

  二(èr)章结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

评论

5+2=