杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及道理,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén)拼(pīn)音版等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处(chù)亡气。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天(tiān)翻(fān)译古(gǔ)代杞(qǐ)国有个人担心天会塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无(wú)处存身(shēn),便食不(bù)下咽(yàn),寝不(bù)安席。
另外又有个人(rén)为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去(qù)开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气的。
你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在天空里活(huó)动,怎么(me)还(hái)担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是(shì)空气(qì)中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整(zhěng)天都在地上活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放了(le)心,很高兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养(yǎng)晦“三年不鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危(wēi)难(nán)群(qún)起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵(bīng)东(dōng)进(jìn),并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了(le)唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象先(xiān)洁身自好,从不(bù)去巴结(jié)。
先天二年,太(tài)平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至(zhì)忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受这件事牵连的(de)人很多(duō),象先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人(rén)事后(hòu)都(dōu)不知道。
先天三(sān)年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然(rán),恐(kǒng)怕没(méi)人会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政(zhèng)的人讲理就(jiù)可以了(le),何必要讲严刑呢这(塑料是不是绝缘体zhè)不是宽厚人的(de)所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏(lì)民(mín)有罪了,大多开导(dǎo)教育(yù)一番,就(jiù)放了。
录事(shì)对象先(xiān)说(shuō):“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道(dào)他们不明(míng)白(bái)塑料是不是绝缘体我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该先从(cóng)你(nǐ)开始(shǐ)。
”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点(diǎn),事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可(kě)以生存(cún)的(de)地方(fāng),于指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为这个(gè)杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢塑料是不是绝缘体了,没有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气的。
你的(de)举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为(wèi)什么还(hái)担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块的(de)。
你的行走,整天都在地上进行(xíng),为(wèi)什么(me)还担(dān)心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来很开心,劝导他的人(rén)也放下(xià)心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气(qì)巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人(rén)舍然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作(zuò)《列子(zi)》中记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过杞人担忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀(huái)着毫(háo)无必要(yào)的担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人们(men)不要毫无根据地忧(yōu)虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在(zài)文章中形象地说(shuō)明其宇宙观与(yǔ)自(zì)然(rán)观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与自(zì)然观阐明(míng)其(qí)人生观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 塑料是不是绝缘体
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了