陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)的。
关于陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教(jiào)子文言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解释(shì),《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。一(yī)直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万(wàn)年(niáshe always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态n)很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意(yì)思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书(shū)面语言,主要包括以(yǐ)先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而(ér)形成的书面语。
下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要(yào)的(de)意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父(fù)母(mǔ)的一(yī)言一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作(zuò)为父(fù)母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万年(nián)就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表(biǎo)之一(yī),但也(yě)有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之(zhī):代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的(de)话的(de)意思我都(dōu)知(zhī)道(dào),主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第(dì)一(yī)任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 she always后面加动词原形吗,always后面加动词什么形态
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了