远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子(zi)之道相违背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思n>会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南(nán)子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的(de)焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会(huì)和文(wén)化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的(de)社(shè)会形态和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大,而(ér)这些因素对(duì)于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前一皇族是什么意思饭圈,韩国皇族是什么意思句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)”的说(shuō)话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句(jù)话(huà),在(zài)主张男(nán)女平权的现代受到了很(hěn)多抨击,被认(rèn)为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就(jiù)在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng),那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了