IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

什么是狗啃式刘海,什么是狗啃式刘海发型

什么是狗啃式刘海,什么是狗啃式刘海发型 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的(de)教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下(xià)面是的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡(héng)论等二十(shí)二(èr)篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义(yì)不(bù)赂秦。

  是故燕虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上(shàng)文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是(shì)冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和(hé)下文(wén)的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的(de)威势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人(rén)不要(yào)被积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

<什么是狗啃式刘海,什么是狗啃式刘海发型p>     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的(de)道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如(rú)果(guǒ))

     2.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示(shì)可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义(yì):指人类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫(háo)不在(zài)意(yì)。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方(fāng)法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦(qín)

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力(lì)西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城(chéng)

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的(de)贿(huì)赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿(huì)赂所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到(dào)的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父(fù)辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割(gē)掉十(shí)座城(chéng),这才能(néng)睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着(zhe)五国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国(guó))跟(gēn)秦国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵国的(de)国君(jūn),起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立(lì)危急(jí),战(zhàn)败了而(ér)亡(wáng)国,确实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(对付秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积(jī)久的威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都(dōu)是诸(zhū)侯之国(guó),他们(men)的势(shì)力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦(qín)国经过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革(gé),确立(lì)了先进的(de)生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事(shì)实力(lì)超过(guò)了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历史发展走(zǒu)向统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并(bìng)不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就历(lì)史谈历(lì)史,而(ér)是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成理地确立自(zì)己的论点,进行深入(rù)论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强(qiáng)烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结(jié)合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来(lá什么是狗啃式刘海,什么是狗啃式刘海发型i)立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明(míng)达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为(wèi)论说(shuō)文,其(qí)结构完美地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据(jù),分别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一(yī)步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六(liù)国不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);从而得(dé)出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相(xiāng)映。

  文(wén)中运用(yòng)例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得对比(bǐ),又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本文(wén)除(chú)了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言简意(yì)赅(gāi)的特(tè)点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来(lái)形象地(dì)说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情(qíng)强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流(liú)溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力(lì),使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨(jǐn),而且富于变化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩(biàn)的(de)力量和充沛的(de)气势。

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事古今异(yì)义词(cí),苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要(yào)吸取六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四(sì)月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二(èr)十(shí)二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然(rán)后得(dé)一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四(sì)境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武而(ér)不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智(zhì)力孤危(wēi),战(zhàn)败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话(huà)对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸(dān),赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié):而,却。

  积(jī)威:积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来(lái)送(sòng)给别(bié)人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦(qín)之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开(kāi)头(tóu),表示某(mǒu)一行动或(huò)情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句(jù)的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩(kuò)大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置(zhì)句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正(zhèng)义(yì) 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他(tā)们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了(le)自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一(yī)个的灭(miè)亡,难(nán)道(dào)全(quán)部是因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是(shì)不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病(bìng)在于(yú)贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到(dào)的土地与战胜别国(guó)所(suǒ)得到的土地,(前(qián)者)实(shí)际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座(zuò)城(chéng),明(míng)天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能(néng)睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么(me)诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯(hóu))送给他(tā)的越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道(dào)理(lǐ)本来(lái)就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他们的(de)国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太子丹(dān)用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可(kě)以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危(wēi)急(jí),战败(bài)了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不(bù)去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若与秦国(guó)相(xiāng)比较(jiào),也许还(hái)不容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地(dì),月月割地(dì),以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例(lì),这就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时(shí)代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六(liù)国被秦国逐(zhú)个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其(qí)根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先(xiān)进(jìn)的(de)生产关系,经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了(le)当时(shí)历史发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进(jìn)行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地体现了论证的一般(bān)方法和(hé)规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即(jí)提出(chū)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类(lèi)国(guó)家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一(yī)步申说(shuō),如果不赂秦(qín)则六(liù)国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿(wù)“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文纲目(mù)分明(míng),脉胳(gē)清晰(xī),结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系(xì),而(ér)且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是(shì)对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的(de)鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来(lái)形(xíng)象(xiàng)地说明(míng)道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大(dà)增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂(lù)秦(qín)”的(de)赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者(zhě)“为积(jī)威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使(shǐ)文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富(fù)于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力(lì)量和充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 什么是狗啃式刘海,什么是狗啃式刘海发型

评论

5+2=