IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎(hū)吾(wú)前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉语是这句话的意思为生(shēng)在我前(qián)面,他懂(dǒng)得道理本来(lái)就早于我的。

  关(guān)于生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句(jù)式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现代汉语以及生乎吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻(wén)道《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗也(yě)固先(xiān)乎吾翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译成现(xiàn)代汉语,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)的(de)翻译(yì),生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾吾(wú)从而师之的意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译(yì)句(jù)式,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现代(dài)汉语

  《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗这句《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗(jù)话的(de)意思为生(shēng)在我前面,他懂(dǒng)得(dé)道理本来就早于我。

  出自韩愈的《师说》,本(běn)文中,小编整理了这篇文言文的相关知识,快(kuài)来看看(kàn)吧(ba)!

《师说》创(chuàng)作(zuò)背景

  《师说》大约是作(zuò)者于贞(zhēn)元(yuán)十七年至十(shí)八(bā)年(公元(yuán)801—公(gōng)元(yuán)802年(nián)),在京任国子(zi)监四门博士(shì)时所作。

  作者到国子(zi)监上任(rèn)后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之(zhī)人。

  在士大(dà)夫阶层中存(cún)在(zài)着既不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的观念。

  作(zuò)者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以澄清人们(men)在“求师”和“为师”上的模糊认识。

《师说》作者简(jiǎn)介

  《师说》大约是(shì)作者于贞(zhēn)元(yuán)十(shí)七年(nián)至(zhì)十八(bā)年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监四门(mén)博士时所作。

  作者到国子监上任后(hòu),发现(xiàn)科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重(zhòng),当时的上层社会,看不起(qǐ)教(jiào)书之人。

  在(zài)士(shì)大夫阶(jiē)层中存(cún)在着既不(bù)愿求师,又(yòu)“羞于为师(shī)”的观念。

  作(zuò)者(zhě)借用回答(dá)李(lǐ)蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认识(shí)。

生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)是什么句式(shì)

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两(liǎng)处介宾结构状语后置(zhì)。

  1、生乎吾(wú)前:在我(wǒ)之(zhī)前出生(shēng)。

  将“带郑乎(hū)吾前(在(zài)我之前)”这个状语(yǔ)放在谓(wèi)语(yǔ)动(dòng)词“生(出生(shēng))”的后面,是文言(yán)文常见的“状语余行局后置(zhì)”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是(shì)将“乎吾(比我(wǒ))”这个状(zhuàng)语放在谓(wèi)语形容词“先(xiān)(早)”的后面。

  文言文的(de)状语并不是一定要后置(zhì)的,但是,有一种(zhǒng)状语必定后置(zhì),那就(jiù)是(shì)介宾结构(gòu)作(zuò)状语。

  我们知道,状语(yǔ)是(shì)用(yòng)来修饰(shì)、限(xiàn)制(zhì)谓语动(dòng)词或形容词的,表示谓(wèi)语中(zhōng)心词的(de)状态、方式、时间、处所或程(chéng)度(dù)。

  表示状态(tài)、程度时,一般不需要(yào)用介词(cí)“介入”某个对象,如“强(qiáng)烈地”、“高(gāo)兴地”就可以。

  但(dàn)表示(shì)方式、时间、处所时,往往需要用介词来引入对象,如“在哪(nǎ)里”、“于(yú)哪天”、“用(yòng)什么”。

  其(qí)中的“在”、“于”、“用(yòng)”是介词,后(hòu)面是介词(cí)引(yǐn)入的对象,属于(yú)介词的宾语(yǔ)。

  竖让这样(yàng)的结构叫“介宾结构”。

  文言文凡是(shì)介宾(bīn)结构都要放在谓语(yǔ)中(zhōng)心词的(de)后面(miàn)。

  如“在(zài)市场上买的”,表述(shù)为“购于市”;“用道理(lǐ)劝说(shuō)他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理”。

  乎,作介(jiè)词时,意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有状语后置(zhì)的情况,例如问题中的(de)例子,也可(kě)以说(shuō)成“生(shēng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗

评论

5+2=