生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)成现代汉语是这句话(huà)的意思为(wèi)生在我前面,他(tā)懂得(dé)道理本来就早于我的。
关于生乎(hū)吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译外国保质期日期是什么顺序 mfd是生产日期吗句式,生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾翻译成现代汉语以及生乎吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾的翻译(yì),生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)吾从而师之的意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语
这句(jù)话的意思(sī)为生在(zài)我前外国保质期日期是什么顺序 mfd是生产日期吗(qián)面,他懂得道理本(běn)来就早于我。出(chū)自韩愈的《师说》,本文(wén)中(zhōng),小编(biān)整理了这(zhè)篇文(wén)言文的相关知识(shí),快来看看吧!
《师说》创(chuàng)作背景《师(shī)说》大(dà)约(yuē)是(shì)作者(zhě)于(yú)贞(zhēn)元(yuán)十七年至十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四(sì)门博(bó)士时所作。
作(zuò)者到国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之(zhī)人。
在(zài)士大夫阶层中存在着既不(bù)愿(yuàn)求师,又“羞(xiū)于为师”的观念(niàn)。
作者借用回答李蟠的(外国保质期日期是什么顺序 mfd是生产日期吗de)提问撰写这篇(piān)文章,以澄(chéng)清人们在(zài)“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模(mó)糊认(rèn)识。
《师(shī)说(shuō)》作者简介《师说》大约是作者(zhě)于(yú)贞元十(shí)七年至十(shí)八年(nián)(公元(yuán)801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门博士时所(suǒ)作。
作者到国子监上(shàng)任后,发(fā)现科场(chǎng)黑暗,朝(cháo)政腐(fǔ)败,吏(lì)制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不起教书(shū)之人(rén)。
在士(shì)大(dà)夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念。
作者(zhě)借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上(shàng)的模糊(hú)认识。
生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾是什么句式
“生乎吾(wú)前,其闻道也(yě)固先乎吾”这(zhè)句话中有两处介宾(bīn)结构状(zhuàng)语(yǔ)后置。
1、生乎(hū)吾前:在我之前出(chū)生。
将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言文常(cháng)见的“状语余行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在谓语(yǔ)形容词“先(xiān)(早)”的后面(miàn)。
文言文的状语并(bìng)不是(shì)一定要后置(zhì)的,但是,有一种(zhǒng)状语必定后(hòu)置,那就是介宾结(jié)构作(zuò)状(zhuàng)语。
我们知(zhī)道,状语是(shì)用来修饰、限制谓语动词或形容词(cí)的,表示(shì)谓语中(zhōng)心词的状态、方式、时间(jiān)、处所(suǒ)或程度。
表示(shì)状态、程度时,一般不需要(yào)用介词“介入”某个对(duì)象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴(xīng)地(dì)”就可(kě)以。
但(dàn)表示(shì)方式、时(shí)间(jiān)、处(chù)所时,往(wǎng)往需要用介词(cí)来引入对象,如“在哪(nǎ)里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么(me)”。
其中的“在”、“于(yú)”、“用(yòng)”是(shì)介词,后面(miàn)是介词引(yǐn)入的对象,属于介词的宾(bīn)语。
竖让这(zhè)样的结(jié)构叫(jiào)“介宾结构”。
文言文凡是介宾结构(gòu)都(dōu)要放在谓语中心词(cí)的(de)后面。
如“在市场上买(mǎi)的(de)”,表述(shù)为“购于市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓之以理”。
乎(hū),作(zuò)介词时,意义相当于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉语也有状(zhuàng)语后置的情况,例如问题中的例子,也可以说成(chéng)“生在我之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了