IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗

王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为(wèi)神农(nóng)之(zhī)言(yán)者许(xǔ)行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教(jiào)以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又(yòu)从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧(yōu)民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者(zhě)谓之(zhī)仁(rén)。

  是故(gù)以天(tiān)下与人易(yì),为天下得(dé)人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使(shǐ)五(wǔ)尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗

  陈(chén)相(xiāng)见到(dào)许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害了(le)农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不(bù)可能(néng)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是天下(xià)一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣之(zhī)间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归(guī)附(fù),使他们(men)正(zhèng)直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着(zhe)救济(jì)他们(men),对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜(shùn)作(zuò)为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天(tiān)下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能(néng)用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕(gēng)种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的(de)学说,市价(jià)就不会(huì)不同(tóng),国都里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的(de)孩子(zi)到市集去,也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食(shí),数(shù)量(liàng)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的(de)相(xiāng)差(chà)十(shí)倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平(píng)列等同起来(lái),这是使天下混乱(luàn)的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗(cū)糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按(àn)照许(xǔ)子(zi)的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行的要求,划给他(tā)一(yī)块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派(pài)的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想(xiǎng)的(de)核心是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也(yě)从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场(chǎng)货物交换的(de)重要(yào)作用(yòng),并对物(wù)价方面有(yǒu)较深入的研(yán)究(jiū)、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的农家思(sī)想见解和实践(jiàn)活动,对后世(shì)的农业社会和农业思想(xiǎng)模式(shì)产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(待考,一说(shuō)字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子(zi)的(de)一代儒家宗师(shī),有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不(bù)算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的(de)事,有(yǒu)当王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗百姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的(de)东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别(bié)人,弯(wān)咐(fù)局(jú)使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个(gè)时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供(gōng)养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不(bù)一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次(cì)于(yú)孔子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗

评论

5+2=