王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师(s抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠e-height: 24px;'>抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠hī),修我(wǒ)戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:
王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修我戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战(z抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠hàn),修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗(shī)经(jīng)》中的(de)一(yī)首诗(shī)。
这是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结(jié)互助(zhù)、共御(yù)外(wài)侮的高昂士气和乐(lè)观精(jīng)神。
全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大(dà)局为重,与周王(wáng)室(shì)保持(chí)一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌的(de)英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。
按其内容,当是(shì)一首战歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。
由(yóu)于(yú)此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵。
诗共三章(zhāng),采用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤梁。
每(měi)一章句数(shù)、字(zì)数相等(děng),但结构的相同(tóng)并不意(yì)味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。
如(rú)首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪(xù)方面的,说的是他们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才(cái)是行动的开始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百科(kē)-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 抖音我从来没想过我这放荡的灵魂是什么歌,抖音有一首歌什么荡悠悠
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了