IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译是(shì)“而(ér)智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译以及祸患(huàn)常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

祸患常积(jī)于(yú)忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻(fān)译

  “而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故(gù)方(fāng)其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫(mò)能与(yǔ)之争(zhēng);

  及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì),岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官(guān)传(chuán)》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗强盛的时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰,都不能跟他抗争;

  等到(dào)他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可见(jiàn)祸患(huàn)常(cháng)常是(shì)由(yóu)微小的事情积累而成的(de),聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只(zhǐ)有宠爱(ài)伶(líng)人才会(huì)这样吗?于(yú)是作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五(wǔ)代史伶(líng)官传(chuán)序》是宋代(dài)文(wén)学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通(tōng)过对五代时期的后唐盛衰过程(chéng)的具体分析(xī),推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家(jiā)兴衰败(bài)亡不由(yóu)天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要吸取(qǔ)历(lì)史教训,居(jū)安思(sī)危,防微杜(dù)渐,力(lì)戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开(kāi)门见(jiàn)山(shān),提出全文主旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理,决定于人事(shì)。

  然后(hòu)便从(cóng)“人(rén)事(shì)”下(xià)笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的(de)过(guò)程,以史(shǐ)实具体(tǐ)论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后抑和(hé)对比论证的(de)方法,先极赞庄宗成功时(shí)意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对(duì)照,强烈(liè)感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训(xùn),更增强了文章(zhāng)说服泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省力。

  全文紧泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结(jié)合(hé),笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力(lì)很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=