远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de为什么懂手机的人都不用华为)意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是与君子(zi)之道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近(jìn)他们则(zé)恃(shì)宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人(rén)在(zài)此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平(píng)权的现(xiàn)代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本(běn)章的(de)“女子”确实(shí)是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差(chà)异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造(zào)则具有决定性的作用。
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)为什么懂手机的人都不用华为“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则(zé)不恭等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或(huò)无(wú)实义(yì)。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应(yīng)是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现代受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形(xíng)态(tài)和文(wén)化背景差异(yì)巨大(dà),而这些(xiē)因素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 为什么懂手机的人都不用华为
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了