white food是真的很(hěn)恐怖(bù)吗?white food的歌词是什么意思(sī)呢?那么就来简单(dān)的看一看(kàn)white food翻译之后是什么意思(sī)吧(ba)?不清楚为什么会有那么多人在(zài)吐槽(cáo)white food,还一直在说就是神曲,各种咿(yī)咿呀(ya)呀,和龚丽娜是一样的级别,还一直(zhí)在(zài)说什么不正常,一般人是听不懂(dǒng),那么就来看看white food作者是(shì)谁吧?实力怎样的呢?为什(shén)么会那么出(chū)名呢(ne)?
作者(zhě)本身的个人资料如下:珊(shān)蔻·娜(nà)赤娅(yà)克(Sainkho Namtchylak,塞(sāi)柯·纳(nà)姆切拉克,1957年(nián)-)是一名以呼麦知名的图瓦族歌(gē)手。出生于苏联(lián)图瓦自治共和(hé)国(guó)(今俄罗斯(sī)联邦图瓦共和(hé)国(guó))。她拥有令外(wài)族文化(huà)惊(jīng)诧的人声技巧、音域(yù)极其宽广,与她合作过(guò)的乐(lè)手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气(qì)在欧美(měi)还(hái)是很(hěn)大那种!
white food的歌词(cí)如下(xià):Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度(dù)周末,Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这是(shì)你的姑娘?”.............But, If 但(dàn)如(rú)果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你(nǐ)对,Ab作家许地山简介,许地山简介资料out My Baby 我(wǒ)的宝贝有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白(bái)...................,在这些人的内心中(zhōng)算是(shì)明白了本身的定义是怎么回事!
其次另(lìng)外(wài)的歌词中(zhōng)说明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上;I Had To作家许地山简介,许作家许地山简介,许地山简介资料地山简介资料 Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是(shì)王,And I Told About Equality 我坚信(xìn)............I Am Tired Of This Devil 我厌(yàn)倦了这样(yàng)的(de)谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材(cái),I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦了(le)这样的生意场.............
white food很吓人吗?应该是曲调和唱(chàng)歌的原因吧!其(qí)实在所读的那些翻译(yì)之后的词汇还是能看到出来作者(zhě)的本意是什么,不(bù)是什么不正常,但是三观什么也(yě)是有一点不正常,自己的不在乎是给(gěi)别人带来了(le)压力(lì),而且是承(chéng)担了各种无法想象的难堪,不过还好(hǎo)是一个女(nǚ)作(zuò)者,歌(gē)手的(de)内心中对(duì)于white food的理解是无(wú)法被普通人(rén)的情绪理(lǐ)解的吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了