远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则怨(yuàn),前(qián)一句是(shì)什么(me)?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)豫n是河南哪里的车牌则不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则(zé)不(bù)逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实(shí)义(yì)。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人(rén)认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在(zài)主(zhǔ)张男女平权(quán)的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会(huì)和文(wén)化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社(shè)会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差(chà)异(yì)巨大(dà),而这些因素对(duì)于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的(de)作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人(rén)主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相违背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们(men)则(zé)恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯定或(huò)无(wú)实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应豫n是河南哪里的车牌是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认(rèn)识(shí),就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到(dào)的、当时社会(huì)和(hé)文化背景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大(dà),而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑造(zào)则(zé)具有决定性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 豫n是河南哪里的车牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了