怀瑾握瑜(yú),嘉(jiā)言懿(yì)行,嘉言(yán)懿(yì)行 怀瑾握瑜含义是“嘉言懿(yì)行,怀瑾握瑜(yú)”意思是指有益的言(yán)论和高尚(shàng)的行为,比喻人具有纯洁高尚的品德的。
关(guān)于怀(huái)瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言(yán)懿行(xíng) 怀瑾(jǐn)握瑜(yú)含义(yì)以及怀瑾握(wò)瑜,嘉言懿行(xíng),君子如珩,羽(yǔ)衣昱耀的寓(yù)意,嘉言懿行 怀瑾(jǐn)握瑜含义,类似于嘉(jiā)言懿(yì)行,怀瑾握瑜取名(míng)的成语(yǔ),嘉言懿(yì)行是(shì)什么意思(sī)?等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉(jiā)言懿行(xíng) 怀瑾握(wò)瑜含义
“嘉言懿行,怀瑾握瑜(yú)”意思是指有(yǒu)益的言论和高尚(shàng)的行为,比(bǐ)喻人具(jù)有(yǒu)纯洁高尚的(de)品德。
“嘉(jiā)言懿行”出自宋·朱熹《朱(zhū)子全书(shū)·学五》:“见(jiàn司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文)人嘉(jiā)言善行,则敬慕而记录之。
”“怀瑾握瑜”出自战(zhàn)国·楚(chǔ)·屈(qū)原《楚辞·九章·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷(qióng)不知所示。
”1、“怀瑾握(wò)瑜(yú)”的近义词:高风亮节解释:高风:高尚的品(pǐn)格;
亮(liàng)节:坚(jiān)贞的(de)节操。
形容道(dào)德和行为都很高尚。
司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文出自宋·胡仔《苕溪渔隐从话后(hòu)集》卷一:“余(yú)谓渊明(míng)高风峻(jùn)节,固已无(wú)愧(kuì)于四(sì)皓,然犹仰慕(mù)之,尤见其好贤尚友之情(qíng)也。
”陶渊(yuān)明的(de)高(gāo)风(fēng)亮节,本来(lái)就已经无愧于商山四(sì)皓了,还(hái)那样(yàng)仰慕他们,尤其(qí)向往他们喜欢贤才崇尚(shàng)友谊(yì)的情(qíng)状。
语法(fǎ):联(lián)合(hé)式;
作主语、宾语、定语;
含褒义,形容道德和行为很高(gāo)尚。
2、“怀瑾握瑜”的反义词(cí):厚颜无耻解释:颜:脸面(miàn)。
指(zhǐ)人脸皮厚,不(bù)知(zhī)羞耻。
出自(zì)战国·孔子《诗经·小雅·巧言》:“巧言(yán)如簧(huáng),颜之厚矣。
”花言巧语如丝簧,脸皮真厚太无耻。
语(yǔ)法:联合式;
作宾语、状(zhuàng)语;
含(hán)贬(biǎn)义。
怀(huái)瑾(jǐn)握(wò)瑜(yú)嘉言懿行什么意思
嘉(jiā)、懿:善、美。
有教(jiào)育 意义 的(de)好 言语 和好(hǎo)行(xíng)为。
成语出处: 《尚书·大(dà)禹谟》:“若允(yǔn)兹, 嘉言 罔攸伏,野无遗贤(xián),万邦贤宁。
”宋·朱熹《朱(zhū)子全(quán)书·学五(wǔ)》:“见人嘉言 善行 ,则敬慕而记录之。
” <司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文/p>
成语例句: 这部书叫《帝鉴图说》, 出于 明朝张(zhāng) 居正 的手笔,辑(jí)录历代贤主的 嘉言懿(yì)行(xíng) 。
注音: ㄐㄧㄚ ㄧ伏迟(chí)ㄢˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ
嘉言懿行的近义词: 瑰意琦行 卓越的思(sī)想和不平凡(fán)的行为。
战国 楚 宋玉含(hán)厅察 《对楚王问》:“夫圣人(rén)瑰(guī)意(yì)琦行,超然(rán)独处。
” 章炳(bǐng)麟
嘉言(yán)懿(yì)行的(de)反义词: 污言秽行 为非作歹(dǎi) 做违(wéi)法的事,做令人痛恨的(de)事你待为非作歹,瞒心昧己,终久是(shì)不牢坚我说的(de)是好话,不过(guò)叫你心里留神,并
成(chéng)语语法: 联合式(shì);作主(zhǔ)语、宾语;指有益的言(yán)论(lùn)和高尚(shàng)的(de)行(xíng)为
常用程(chéng)度: 常用成(chéng)语
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 褒义(yì)成(chéng)语(yǔ)
成语结构: 联(lián)合(hé)式(shì)成语(yǔ)
产(chǎn)生(shēng)年(nián)代(dài): 古代成语(yǔ)
英语(yǔ)翻译: fine words and lofty deeds
读音注意: 懿,不能读作“zī”;行,谈(tán)茄(jiā)不能读作“hánɡ”。
写(xiě)法(fǎ)注意: 嘉,不能写作“佳(jiā)”;懿,不(bù)能写作“义”。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了