IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì),司(sī)马光好学文言文翻(fān)译(yì)及原文是(shì)司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)的。

  关于司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及原(yuán)文以及司马光好学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译启示(shì),司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及(jí)答案(àn)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文(wén)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的(de)能力不如别人,所以(yǐ)大(dà)家在一(yī)起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和背诵过(guò)的书,就能(néng)终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书(shū)以备(bèi)应(yīng)答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工(gōng)夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想(xiǎng)东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗想它的意思,收获就(jiù)会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温(wēn)公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵,乃终身(shēn)不(bù)忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录》)

《司(sī)马光(guāng)好学》文言文翻(fān)译及注释是什么(me)

  一(yī)、《山宴司(sī)马光好学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的(de)能力(lì)不(bù)如别人(rén)。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时(shí)候,别(bié)的兄弟(dì)都会背(bèi)诵(sòng)了(东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗le),就去玩(wán)耍休息。

  司(sī)马光(guāng)却独自(zì)留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能(néng)够(gòu)熟练地背诵为止。

  下工夫多的(de)人往(wǎng)往收获就大(dà),司马(mǎ)光所精读和背诵(sòng)过的(de)文(wén)章,就(jiù)能够终生不(bù)忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾(céng)经说:“读书不能不(bù)背诵,有时在骑(qí)马赶(gǎn)路的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章(zhāng),思考(kǎo)它(tā)的(de)含义,收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释(shì)

  司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死后(hòu)被追赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司(sī)马(mǎ)光的其他故(gù)事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候,着(zhe)手写《资治通(tōng)鉴》,他(tā)用(yòng)圆(yuán)木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕(zhěn)在这(zhè)样一块圆(yuán)木头上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍微(wēi)一动(dòng),“警(jǐng)枕”就会(huì)滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的(de)时候,日子过(guò)得比较紧。

  有(yǒu)一(yī)次,家里没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把(bǎ)他相伴多年的坐骑(qí)——一匹老马牵到市(shì)场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马(mǎ)光(guāng)叮咛(níng)道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人(rén)买马,你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑(xiào)他(tā)迂(yū)腐,却(què)不(bù)能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯(wéi)扰(rǎo)这(zhè)在一般(bān)人看来,简直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=