IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

说一个人不上道是什么意思,不上道是什么意思?

说一个人不上道是什么意思,不上道是什么意思? 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会(huì)在(zài)哪些岗位?_黑料正(zhèng)能量

一时(shí)之间,ChatGPT火爆出圈(quān)。写(xiě)得了代(dài)码、作(zuò)得了诗,甚至(zhì)还能完(wán)成(chéng)学术论文,“小能手”ChatGPT引起(qǐ)了各行各业(yè)的无限(xiàn)遐想。如果(guǒ)将ChatGPT应用金融(róng)行业(yè),会有哪些可能(néng)性呢?21世纪经济(jì)报(bào)道(dào)记(jì)者(zhě)就此向金融从业人员发起(qǐ)采(cǎi)访后发(fā)现,答案(àn)主要集(jí)中在以下几个方面:写企业宣传稿、写(xiě)研报、做客服、做催收(shōu)、营销、专业分析等。对于ChatGPT在金融(róng)领(lǐng)域的(de)应(yīng)用,有人充满了期待,有人并不乐观,也(yě)有人(rén)表示(shì)担(dān)忧。

如果ChatGPT进(jìn)入金融圈,最有可能会在(zài)哪些(xiē)岗位(wèi)?_黑料(liào)正能量

率先落地于哪(nǎ)些金融场景“生命的(de)舞台上,我(wǒ)们都是基因(yīn)的(de)载体”、“如果说(shuō)基因给我们的(de)生命带(dài)来(lái)了基础,那(nà)亲情便(biàn)是对(duì)生命的深刻赋予(yǔ)。它(tā)不由基因驱使,而是一种(zhǒng)慷慨的选(xuǎn)择”,这两句诗(shī)充满浪漫主义色彩,从生命的角度对(duì)亲情做(zuò)出了(le)不一样的阐(chǎn)述。如(rú)果不透(tòu)露答案,你能想到这是聊天机器人ChatGPT所写吗(ma)?最近,招行信用卡在官方微信公众(zhòng)号发布了名(míng)为《ChatGPT首(shǒu)秀金融界 ,招行(xíng)亲情信(xìn)用卡诠释“人生逆旅,亲情(qíng)无(wú)价”》的(de)推文,这两(liǎng)句诗正(zhèng)是出于(yú)此。据(jù)了解,这(zhè)是金融行业(yè)首次尝试于(yú)ChatGPT大胆生(shēng)产宣(xuān)传稿件。不过,这并不能(néng)严(yán)格算是ChatGPT的独立作(zuò)品,而是朱明杰(jié)博士等AI专(zhuān)家与招行(xíng)信(xìn)用卡(kǎ)合作的结果。招行信用卡从客户(hù)需求出发,对(duì)内容生产、金融产品与合作伙伴(bàn)生态,实践了(le)自己的思考和(hé)理解;AI专家们则(zé)从AIGC(AI Generated Content,即利用(yòng)人工智能技术来生成(chéng)内(nèi)容)模型生(shēng)成特性(xìng)的角度出发,展(zhǎn)开(kāi)了(le)有趣、有意(yì)义的实验。有(yǒu)金融业人士笑称,“以(yǐ)后写不(bù)出材料,也许可以问(wèn)一问ChatGPT。”实际上,还(hái)真的有人这(zhè)么做了(le)。为测试ChatGPT能(néng)否用于研究报告撰写,财通(tōng)证券李跃博团(tuán)队采(cǎi)用(yòng)ChatGPT撰写了一(yī)篇医美行(xíng)业研究报告。据该(gāi)团队介绍,“从过(guò)程来看,搭建报告框架、生成文字并翻译共花费约1小时。从结果来看(kàn),不可否(fǒu)认的是,ChatGPT在文(wén)字(zì)表(biǎo)意、标题撰写等(děng)方面均具(jù)有较高水平,但采用(yòng)该(gāi)种直(zhí)接(jiē)生成(chéng)+翻(fān)译(yì)模式形(xíng)成(chéng)的报告仍具有以下问题:在(zài)标点(diǎn)和术语方(fāng)面存在(zài)明显错误、无法得知引(yǐn)用数据来(lái)源(yuán)及可靠性、部分复杂(zá)语(yǔ)句(jù)翻译后表意不清晰(xī)。”除内容创(chuàng)作之外(w说一个人不上道是什么意思,不上道是什么意思?ài),金融从业者对ChatGPT在其他方面的应用也(yě)有所期待。“ChatGPT可能率先在客服(fú)产品咨询知识库等方(fāng)面(miàn)应用,比如,用在营销、运营领域,用于宣传、接(jiē)待以及(jí)内(nèi)容(róng)生(shēng)成。在技术门槛下降后,将会出现垂类领(lǐng)域(yù)的ChatGPT,如(rú)风险、运营态势评估,专(zhuān)业分析等。”有银行(xíng)金(jīn)融科(kē)技负责人向(xiàng)记者(zhě)直言,若是有成熟的(de)ChatGPT,也许会考虑购买相关服(fú)务。在众多的畅想中,应用于银行客服被提及得更多。有人认(rèn)为,“当(dāng)前的电子(zi)客(kè)服,并不能称(chēng)得上是人工智(zhì)能,能把天聊(liáo)死。”对于这一点,某(mǒu)金(jīn)融科(kē)技公司技术专家(jiā)告诉21世纪(jì)经济(jì)报道记者,“智(zhì)能语(yǔ)音(yīn)、智(zhì)能客服(fú)、智能催收(shōu)都是ChatGPT在金融(róng)上很好(hǎo)的落(luò)地(dì)点,能聊得下去,比现在这种AB判断的智(zhì)能(néng)语(yǔ)音要更贴近现实一些 。”中关村科(kē)金技术副总裁张杰(jié)在接受(shòu)21世纪经(jīng)济(jì)报道(dào)记者采访时表示(shì),ChatGPT的能力(lì)可以分成chat和GPT两部分,即(jí)上层(céng)的(de)对话能力和(hé)底层(céng)的大规(guī)模语言模(mó)型能力。关于对话(huà)能力,在金融领域对(duì)话(huà)的应用场(chǎng)景会很多,比如:外呼(hū)营销、客服中心(xīn)、员工培训(xùn)、线上营(yíng)业(yè)厅等。张(zhāng)杰指(zhǐ)出,关于语言模(mó)型能力,除了生成对话、生成(chéng)图(tú)片外(wài),还带来的一个惊(jīng)喜,就(jiù)是(shì)涌现出了思维链(liàn)推理能力,在提示下它可以(yǐ)将复(fù)杂的任(rèn)务分(fēn)解成(chéng)一步步的子任务。这就大幅拓展了(le)AI的应用范围,除(chú)了替代简单重复(fù)的(de)体力劳动,还能替代(dài)简单重复的脑力劳(láo)动、辅助做一(yī)些复(fù)杂的脑力劳(láo)动、创(chuàng)造性工作。比如(rú):营销文案撰写、根据文(wén)章自动配图。

如果ChatGPT进入(rù)金(jīn)融(róng)圈(quān),最有可能会(huì)在哪(nǎ)些岗位?_黑料正能量

关(guān)注ChatGPT的(de)安全性、可靠性“ChatGPT可以用,但(dàn)不是直(zhí)接用”、“ChatGPT也有一些(xiē)风险,就看怎么用,交互(hù)的内容可(kě)能会变得不可控”、“ChatGPT远远没有(yǒu)达到可(kě)以应用这个程度,因为(wèi)还在摸索(suǒ)”......当真正谈论起(qǐ)ChatGPT在金融场景下的(de)应用,无论是银(yín)行,还是科技公司,都表现出了十(shí)分谨(jǐn)慎的态度。

ChatGPT上线于(yú)2022年(nián)11月底(dǐ),一经推出就在社交媒体走红。瑞银集(jí)团发布(bù)研报称之(zhī)为(wèi)“史上增长最快的消费者应用”,5天注册用户就超100万,月活破亿仅用了2个(gè)多月。

2月7日,ChatGPT官方网站表示,“许(xǔ)多人在最近一小时(shí)内蜂拥而至我们(men)的网站,但我们(men)的网络(luò)资(zī)源是(shì)有限的(de)。”在网(wǎng)上,有人(rén)向ChatGPT提问——银(yín)行业如何才能最好地使用 ChatGPT 技术?

对此,ChatGPT回(huí)答称(chēng):银行业(yè)可以通(tōng)过多(duō)种方式使用 ChatGPT 技(jì)术来改善运营并为客户提供更(gèng)好的服务(wù)。例如(rú),ChatGPT 可用于自动化(huà)客(kè)户服务任(rèn)说一个人不上道是什么意思,不上道是什么意思?务,回答常(cháng)见(jiàn)问题(tí)或提供有关产品(pǐn)和服务的详细(xì)信(xìn)息。

这可以让客(kè)户服(fú)务(wù)代表腾出时(shí)间专(zhuān)注于(yú)更复杂或高(gāo)价值的(de)任务,从而提高整体效率和(hé)客户满意度。此外,ChatGPT 可(kě)用于从大量数据中(zhōng)生成见解和(hé)分析(xī),使银行(xíng)能够快速轻松地获得对其运(yùn)营的(de)宝贵(guì)见解,并做出更明智的决策。

未来,ChatGPT 技(jì)术可(kě)能会变(biàn)得更加强大和通用(yòng),从(cóng)而(ér)使银行能(néng)够将(jiāng)其用于(yú)更(gèng)广泛的任务(wù)和(hé)应用程序。

张(zhāng)杰强调,“在金(jīn)融应用(yòng)场景下不(bù)是(shì)简单的(de)闲聊(liáo),机器人不仅要模拟真(zhēn)人回复,还要有领域知识的注(zhù)入,要(yào)兼顾(gù)答案的准确性和可控性,不(bù)能(néng)‘一本正经地胡说(shuō)八道’”。

从ChatGPT撰写(xiě)的医(yī)美行业研究报告也不难看出,该技术还有待完善,或(huò)者说还不能独立使用,而是需(xū)要(yào)人工配合(hé)。一位银行的技术负责人向21世纪经(jīng)济报道记(jì)者表示,“ChatGPT在金融(róng)场景的应用真正落地,也许还需要2-3年之久。”

正(zhèng)如ChatGPT 所说,ChatGPT等人(rén)工智能语言模型无疑是一项重要的科技成(chéng)果,但同时面临着(zhe)一些(xiē)挑战和风(fēng)险。据其所言,ChatGPT是基于(yú)巨大的(de)数(shù)据集训(xùn)练出来的(de),这意味着它在回答问题可(kě)能存在偏见和错误;ChatGPT 以及其他类似的模型可能(néng)被用于恶劣(liè)的,例如传播虚假信息(xī)和滥(làn)用(yòng)个人信息(xī)。

虎符智库(kù)研究(jiū)员李建平(píng)告诉记者,如(rú)同其他人工智能(néng)模型一样,ChatGPT是把双刃剑(jiàn),既可以是提升(shēng)效率(lǜ)的(de)工具,解答人们的各种问题、创造出大(dà)学水(shuǐ)平论文,甚至编写代码(mǎ)。同(tóng)时也可能被(bèi)绕(rào)过安全机制,用于实施有(yǒu)害(hài)的(de)活动。

比(bǐ)如(rú),对(duì)网络安全行(xíng)业来说,既可以用来编写网络(luò)钓鱼、生成恶意软件(jiàn)、开(kāi)展(zhǎn)社(shè)工(gōng)攻(gōng)击,也(yě)成为(wèi)网络防御者的有力工具。因(yīn)此,我们(men)看到ChatGPT相继被不少机构封禁(Stack Overflow、高校、顶级协会等),部分原因是模型目前仍然会生成一些虚假错(cuò)误内容,并且难以辨别(bié)。对于(yú)如何规避ChatGPT所(suǒ)带来的(de)安全问题,他认为,从安全(quán)防护的(de)角(jiǎo)度来看,ChatGPT的(de)运营机(jī)构需采(cǎi)取(qǔ)针对性的(de)应对措施。对ChatGPT等(děng)类(lèi)似模型进行(xíng)培训,标记(jì)恶意的活动和恶意代(dài)码,避(bì)免其向恶意人员(yuán)提(tí)供(gōng);同时对ChatGPT设置(zhì)难(nán)以绕过护栏,提升(shēng)恶意人员利用(yòng)其生成恶(è)意内容、开展恶意(yì)活动(dòng)的门槛。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 说一个人不上道是什么意思,不上道是什么意思?

评论

5+2=