秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断是倒(dào)装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关(guān)于(yú)秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾(bīn),秋以为期(qī)句式(shì)判断,秋以为期(qī)句式及翻译,秋(qiū)以为期句式(shì)结(jié)构等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状语后(hòu)置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为(wèi)“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不(bù)要生怨气,以秋天为(wèi)期(我等(děng)你)。
氓的词鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其德(dé):经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天(tiān)/在晚上(shàng)(名(míng)词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二(èr)心(xīn)(数词作动词)
氓节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚(hòu)农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀(huái)抱布匹来(lái)换丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送(sòng)过淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气,秋(qiū)天到了(le)来(lái)迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么句(jù)式?
是宾(bīn)语前(qián)置。
“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并非(fēi)我要拖(tuō)延约(yuē)定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人(rén)。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料(liào)
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民间歌谣,以一(yī)个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画(huà)卷的(de)鲜活写喊鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故盯照,也为后人留下了当时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还(hái)不够完整细致,但(dàn)它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情叙(xù)事融(róng)为一体,时(shí)而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗(shī)的某(mǒu)些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了