IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?

上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释是(shì)本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释以及文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于(yú)人;

  治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外(wài),三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契(qì)为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙(xù),朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之(zhī)不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之(zhī)不齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农具耒(lěi)和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是从自(zì)己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系的道(dào)理教给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有诚信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随着救济他(tā)们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓(xìng)这样(yàng)担忧(yōu),还有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是(shì)容易的,为天下找到(dào)贤人(rén)却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不(bù)过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不会不同(tóng),国(guó)都里就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不一致(zhì),是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相差十(shí)倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您(nín)让它们(men)平列(liè)等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱,人们难(nán)道会(huì)去做精细(xì)的鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的(de)要(yào)求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着(zhe)农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的(de)核心是(shì)反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业(yè),同时也从事手工(gōng)业生产(chǎn),他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思(sī)想见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而(ér)后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研(yán)究神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国(guó),走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算(suàn)是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是(shì)贤德(dé)的(de)君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?>

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么(me)许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来(lái),那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活(huó),各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天(tiān)下的(de)人(rén)奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力(lì),有(yǒu)的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被(bèi)人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山(shān)东济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一(yī),地位仅次于(yú)孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 上海市中心是哪个区最繁华,上海市中心是哪个区?

评论

5+2=