远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋(mái携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句)怨(yuàn)你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的(de)发语词(cí),表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社(shè)会和(hé)文(wén)化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的(de)特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文(wén)化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆(fān)小人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎ携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句o)人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没(méi)有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的(de)社会形态和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了