就在笑果文化风波(bō)闹(nào)的沸沸扬扬之际,网(wǎng)上又有人(rén)爆出知名(míng)上(shàng)市公司广告牌使用歧视中(zhōng)国(guó)人词汇,要求(qiú)下架该英文(wén)广(guǎng)告牌。
某知名博主在社交媒体上表(biǎo)示,苏州一(yī)投(tóu)诉平台(tái)上(shàng)接到一封投诉(sù)信,指责国际比赛(sài)上广告商“长虹(hóng)”的(de)英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱华词汇相近。自清朝起(qǐ),这(zhè)个词被洋(yáng正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗)人用来嘲笑(xiào)中国(guó)人(rén)的口(kǒu)音,逐渐(jiàn)演变成歧(qí)视亚洲(zhōu)人(rén)的(de)词汇,成(chéng)为(wèi)北(běi)美(měi)数十年排华史(shǐ)中的典型代表。
近年来,有诸多国外品牌(pái)、艺人因为使用该词汇辱华遭到(dào)海内外华(huá)人的共同抵(dǐ)制。
而这(zhè)篇举报信中的“长虹”则可能是知名上市公司(sī)四川长虹。根据该(gāi)公司(sī)官网消息(xī)显示,四川长虹为中(zhōng)国(guó)国家羽毛球队(duì)尊(zūn)荣赞助商(shāng),并且通告中有提(tí)到(dào)上述举报(bào)信(xìn)中的苏(sū)迪曼杯。
而(ér)举报(bào)信中容易(yì)引起辱华联想(xiǎng)的英文广(guǎng)告(gào)词,正(zhèng)是上图(tú)中长虹的红色(sè)Logo。但是由于小编没有(yǒu)英文母(mǔ)语(yǔ)环境,看到这个Logo的第一(yī)反(fǎn)应(yīng)并无(wú)法将之与辱华词(cí)汇联(lián)想起来。
至(zhì)于举报(bào)信中的“长虹”是否为上市(shì)公司四川(chuān)长虹(hóng),小编有拨打(dǎ)四川长虹官网的电话询问,但截至发稿,该电话无人接(jiē)听。
对于这(zhè)个举报,网友(yǒu)的意见也是分(fēn)歧极大(dà),有人认为(wèi)“举报(bào)者过于敏感”,有人则开玩笑称(chēng)“看不清(qīng)可以去看看眼(yǎn)科,利好(hǎo)爱尔(ěr)眼科”,但也有网友认为(wèi)“大是大非面(miàn)前,上市公(gōng)司更应作出表率(lǜ)”“老外骂(mà)你,你听不(bù)懂(dǒng)就当做没(méi)发生,这不是(shì)阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了