西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里? 杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译(yì)是(shì)《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音(yīn)版等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。小(xiǎo)编(biān)整理(lǐ)了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国(guó)有(yǒu)人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏”
其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身(shēn),便食不下咽,寝不安席(xí)。
另(lìng)外(wài)又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧愁,就去(qù)开导他(tā),说:“天不过是(shì)积聚的气体罢(bà)了(le),没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天(tiān)会塌下西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?来(lái)呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空气中发(fā)光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害什(shén)么。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的(de)人说(shuō):“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,填满了四处,没有什(shén)么地(dì)方是没有土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在地(dì)上活动,怎么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的(de)人也(yě)放了心,很(hěn)高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的故事公(gōng)元前611年(nián),楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸(yōng)各(gè)国的军队会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联(lián)合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭(miè),楚王(wáng)实(shí)现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来到了(le)唐(táng)代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑义等(děng)大臣都投(tóu)靠她(tā),只(zhǐ)有象先洁身自(zì)好,从(cóng)不去巴结(jié)。
先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多,象先(xiān)暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人(rén)事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象先出(chū)任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一(yī)个(gè)司马劝(quàn)象先说:“希望(wàng)明公(gōng)采取些杖罚来树立(lì)威名。
要不(bù)然,恐怕(pà)没(méi)人会听我们的。
”象(xiàng)先(xiān)说:“当政的人(rén)讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出(chū)任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大(dà)多(duō)开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人(rén)情(qíng)都(dōu)差不多(duō)的,难道他们(men)不明白我的话如果要用刑(xíng),我看(kàn)应(yīng)该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地退(tuì)了(le)下(xià)去。
象先常常(cháng)说(shuō):“天(tiān)下(xià)本(běn)来无事(shì),都是人自己给自(zì)己找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点(diǎn),事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可(kě)以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人的(de)担心(xīn)而担心(xīn),就(jiù)去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你(nǐ)的举止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都在空气中(zhōng)进(jìn)行,为(wèi)什(shén)么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么(me)太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是空(kōng)气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪(nǎ)个地方(fāng)是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的(de)人也放(fàng)下心来(lái)很开心(xīn)。
原文:
杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在天中行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道(dào)家经典著作《列(liè)子》中记载(zài)的一则(zé)寓(yù)言(yán)。
这则寓(yù)言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀着毫无(wú)必要的担(dān)心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们(men)不要(yào)毫无根(gēn)据(jù)地忧虑和(hé)担心。
全(quán)文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观(guān)与自(zì)然观阐(chǎn)明其人生观而采(cǎi)用了(le)这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了