不拘于时句式(shì)类型,不拘于时句(jù)式还原是被动句的。
关(guān)于不拘(jū)于时(shí)句式类型,不拘于时句式还(hái)原以(yǐ)及不拘(jū)于时句式类型,不拘于时,学(xué)于余句式,不拘(jū)于(yú)时句式还原,不拘于时句(jù)式翻译,不(bù)拘于时句(jù)式是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
不拘于时句式类型,不拘于时句式还原
被动句(jù)。于,介词,表示(shì)被动(dòng),受,被。
不拘于时,意思是不(bù)受时(shí)俗的拘束。
指不(bù)受(shòu)当时以求师为耻的不(bù)良风气的(de)束缚。
时,时俗(sú),指当时士大(dà)夫(fū)中耻于从师的(de)不良风气。
师说节选原文(wén):李氏(shì)子(zi)蟠,年十七,好古文(wén),六艺经传(chuán)皆通(tōng)习之,不(bù)拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能行古道
被(bèi)动句(jù)。
于,介词,表示被动(dòng),受(shòu),被。
不拘于时,意思(sī)是不受时(shí)俗(sú)的拘束。
指不受当时以求师(shī)为(wèi)耻的(de)不良风(fēng)气的束(shù)缚。
时,时俗,指(zhǐ)当时士大夫中(zhōng)耻于从(cóng)师(shī)的(de)不良风气。
师说节选原(yuán)文:李氏子蟠,年十七,好(hǎo)古文(wén),六艺经传皆通习之,不拘于时,学于(yú)余。
余嘉其能(néng)行古道,作《师说(shuō)》以(yǐ)贻之。
翻译:李家的孩子蟠,年(nián)龄十(shí)七(qī),喜欢古文,六(liù)经的经文(wén)和传文都普(pǔ)遍地学(xué)习了(le),不(bù)受时俗的(de)拘(jū)束,向我学习。
我赞许他能够(gòu)遵行古人(rén)(从(cóng)师(shī))的途径,写这篇《师说(shuō)》来赠送(sòng)他(tā)。
不拘于(yú)时(shí)出(chū)处意思是古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好(shì)不受制于从师的时俗限制。
出自唐·韩愈《师说(shuō)》。
翻译(yì):李蟠不受世俗的拘(jū)束,来(lái)向我学习。
拘:拘束(shù)
时:世俗
余(yú):我
学于余:向(xiàng)我学习(xí)
不(bù)拘于时句(jù)式
不(bù)拘于时句式(shì)是被动句。
这句话(huà)出自于(yú)师说,原(yuán)文如下:
古之学者必有师。
师者,所以传道受业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不(bù)从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾前(qián),其闻(wén)道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也(yě)亦先乎吾,吾从而师之。
吾(wú)师(shī)道(dào)也,夫庸知其年之先后生于(yú)吾(wú)乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之(zhī)所存也。
嗟乎!师道(dào)之(zhī)不传也久矣!欲人之(zhī)无(wú)惑也难矣!古之圣人,其(qí)出人也(yě)远(yuǎn)矣,犹且从师而问焉(yān);今(jīn)之众人,其(qí)下圣(shèng)人也亦远矣,而耻学于师。
是故圣(shèng)益(yì)圣,愚益(yì)愚。
圣人之所(suǒ)以为圣(shèng),愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其孝清(qīng)子,择师而教(jiào)之;于其身也,则耻师(shī)焉,惑矣。
彼童子(zi)之师,授(shòu)之(zhī)书而习其句(jù)读者,非吾(wú)所(suǒ)谓(wèi)派仿古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好000; line-height: 24px;'>古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好传其道解其惑者也。
句读之不知,惑之不(bù)解,或师焉(yān),或不焉(yān),小学而(ér)大遗,吾未见其明也。
巫医乐师(shī)百工之人,不耻相师。
士(shì)大夫之族,曰师曰弟(dì)子云者,则群(qún)聚(jù)而笑之。
问之(zhī),则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。
位(wèi)卑则足羞,官(guān)盛则(zé)近谀(yú)。
”呜呼!师(shī)道之不复可(kě)巧羡前知矣。
巫(wū)医(yī)乐师百(bǎi)工之(zhī)人,君子不齿,今其智乃反不能(néng)及,其可怪也欤!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了