无异于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符(fú)合使用资(zī)源理念(niàn)的。关于无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达(dá)意图吗,饮鸠止渴(kě)告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取(qǔ),饮(yǐn)鸠止渴(kě)告知咱们(men)的道理等问题,农商网将为(wèi)你收拾(shí)以下的日子常识(shí):
饮鸠止渴是(shì)寓言故事吗(ma)
是的,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事(shì)的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一(yī)个(gè)寓言故事。最早出自(zì)于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴发现,鸡与其他(tā)鸡彻(chè)底(dǐ)相(xiāng)同。这个故事的涵义(yì)是贪(tān)心(xīn)眼前的优点而(ér)不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无(wú)异于饮鸠止渴
饮虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于(y虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴ú)可持续发展,因而不符合(hé)合(hé)理使用资(zī)源理念。
合理使(shǐ)用资源理念应该是物尽(jǐn)其用(yòng),是指根据不同资源(yuán)的特色(sè)发挥其(qí)最大的使用价(jià)值。
饮(yǐn)鸠止渴指为(wèi)了要得(dé)到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前的优点而不管长远利益。
该成语为连动式结构,含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木(mù),无(wú)异于饮鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了