IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府

宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句(jù)是什(shén)么意(yì)思举个例(lì)子说明视频,直(zhí)述句(jù)改为转述(shù)句50道(dào)及答案是(shì)转(zhuǎn)述(shù)句的(de)意思是:将直接(jiē)叙述改为间接叙述的表达句式(shì),引述是(shì)直接引用(yòng)别(bié)人的话(huà),而转述则是转达别(bié)人说的话的。

  关(guān)于转述(shù)句是(shì)什么(me)意(yì)思举个例子(zi)说明(míng)视频,直述(shù)句改为(wèi)转述句50道及答案以及转述句(jù)是什么意思举个例子说明视频(pín),转述句是什么意思举个(gè)例子(zi)说明英语,直述(shù)句(jù)改为转述句50道及答案,转述句是什么(me)意思啊 怎么(me)改,转述(shù)句是怎么改的?等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

转(zhuǎn)述句(jù)是什么(me)意思举个例子(zi)说明视频(pín),直(zhí)述句(jù)改为转述句50道(dào)及答案

  转述句的意思是(shì):将(jiāng)直接叙述改为间接叙(xù)述(shù)的表达句式,引述是(shì)直(zhí)接引用别人的话,而转述(shù)则是转(zhuǎn)达(dá)别(bié)人说的话。

  例子:老班长(zhǎng)说,他没有(yǒu)完成任务,没把我们照(zhào)顾好。

  转述的(de)读音是zhuǎn shù,是指(zhǐ)把别(bié)人说的话(huà)说给另外的人(rén),出自巴金(jīn)《家》:“琴转(zhuǎn)述(shù)的(de)梅的话又(yòu)涌上了他的心头。

  ”例句:你这(zhè)话诚然有(yǒu)理(lǐ),但待我回去(qù)向他们(men)转述,可(kě)得对牛弹琴了。

宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府3>什么是(shì)转(zhuǎn)述句,举个例子

  转述(shù)句是改芦指(zhǐ)将直(zhí)接(jiē)叙述(shù)改为间接叙述(shù),冒(mào)号(hào)要改为逗号,双引号(hào)要去掉,再加上宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府句(jù)号历(lì)老,并改成第三(sān)人(rén)称的(de)说(shuō)法;转(zhuǎn)述句(jù)改(gǎi)直述句,要加上冒(mào)号和(hé)引号,再加上句号,就是从第三人称(chēng)转化(huà)为(wèi)第一人称。

  1、赵王告(gào)诉蔺(lìn)相如带着宝(bǎo)玉到秦(qín)国。

  (赵王告(gào)诉(sù)蔺相如说(shuō):“你(nǐ)要带(dài)着宝玉到秦国。

  ”)

  2、刘萍告(gào)诉(sù)老师,这次的中队会由她(tā)来主(zhǔ)持。

  (刘萍告(gào)诉老师:“这次的(de)中队会由我来(lái)主持。

  ”)

  3、蔺相(xiāng)如说,秦王他都不怕,会怕廉将军(jūn)吗?(蔺相如说:“秦王我都不怕,会怕廉(lián)将(jiāng)军吗?”)

  4、小红军对(duì)陈赓说(shuō),他还要等他的同伴(bàn)。

  (肢歼(jiān)升小红军对陈赓(gēng)说:“我还要等我的(de)同伴呢。

  ”)

  扩展资(zī)料

  将间(jiān)接叙述转换为直接叙述(shù):

  1、改标(biāo)点

  改逗号为冒(mào)号(hào),添加引号。

  2、改人称(chēng)

  如(rú)果转述内容中(zhōng)是第三人称“他(她)”或(huò)“他(她)们”,应改(gǎi)为“我(们)”;如(rú)果在转换时(shí)遇到一个宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府句子中(zhōng)有(yǒu)两个第一(yī)人称“我”时,应改(gǎi)后面的一个“我”为第二人(rén)称“你”。

  比如(rú):姐姐说(shuō),她明天送(sòng)给我一件(jiàn)生(shēng)日礼物。

  这(zhè)个句子如果(guǒ)改成“我(wǒ)明天送给我一件生日礼物”显然就不对,应改为:姐姐说:“我明天送给你一(yī)件生日(rì)礼物。

  ”

  3、检(jiǎn)查句子表述是否(fǒu)合理

  比如:父亲坚决地对母亲说,他不是常对她(tā)说吗?他是不能轻易离(lí)开北京的。

  母(mǔ)亲要知道那时(shí)是什(shén)么时候(hòu),那里的(de)工(gōng)作多么重要(yào)。

  他哪(nǎ)能离开呢?

  改(gǎi)换后(hòu)的句子为:父亲(qīn)坚决地对(duì)母亲(qīn)说(shuō):“我不是常(cháng)对你说吗?我(wǒ)是(shì)不能轻易离开北京的。

  你要知(zhī)道现在是(shì)什么时候,这里的工(gōng)作多么(me)重要。

  我哪能离开呢(ne)?”

  参考(kǎo)资(zī)料来源:百度百科-转述句

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 宋朝二府三司分别是什么,二府三司分别是什么东府和西府

评论

5+2=