IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  自相矛盾(dùn)选自哪(nǎ)本(b仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文ěn)书(shū)作(zuò)者(zhě)是谁,自相矛(máo)盾选自(zì)哪本(běn)书(shū)作者是谁时期是《自相矛盾(dùn)》选自《韩非子》一书的。

  关(guān)于自相(xiāng)矛(máo)盾(dùn)选自哪本书作者是谁,自(zì)相(xiāng)矛盾选自哪(nǎ)本书作者(zhě)是(shì)谁(shuí)时期以及(jí)自相矛盾选自哪本书作者是谁,自相矛(máo)盾选自(zì)哪(nǎ)本书作者是谁哪个朝(cháo)代,自相矛盾选自哪本书作者是谁时期,自相矛盾选自哪本书作者(zhě)是什(shén)么时(shí)期的什么家谁,自相矛盾(dùn)选自哪本书籍等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

自(zì)相矛盾选(xuǎn)自哪(nǎ)本书作(z仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文uò)者是谁(shuí),自相矛盾选自哪本书作者是谁时期

  《自相矛(máo)盾》选自《韩非子》一书。

  《韩非子》是法家(jiā)学派(pài)的代表(biǎo)著作,共(gòng)二十卷(juǎn)。

  韩非(约公(gōng)元前280~233年),后人称韩非子或(huò)韩子(zi),战国时(shí)期韩(hán)国人,为(wèi)韩国公子,与李(lǐ)斯同学(xué)于荀(xún)子,喜好刑名(míng)法术之学,为法家(jiā)学派代(dài)表(biǎo)人物。

  原文:楚人有鬻盾(dùn)与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

  ”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

  ”或(huò)曰:“以(yǐ)子(zi)之矛陷子之盾,何如?”其(qí)人弗能应也(yě)。

  众皆笑之(zhī)。

  夫不可陷之盾与无不(bù)陷之矛,不可同世而立(lì)。

  译文:在(zài)战国时期,楚国有个(gè)卖矛和盾(dùn)的人,他先夸耀自己的(de)盾很坚硬(yìng),说:“无论(lùn)用什么东西(xī)都无法破(pò)坏它!”然后(hòu),他(tā)又夸耀(yào)自己的矛很锐(ruì)利,说:“无论什么东西都(dōu)能被它破坏(huài)!”,市(shì)场(chǎng)上的(de)人(rén)质问(wèn)他(tā):“如果(guǒ)用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个(gè)人(rén)无法(fǎ)回答(dá)。

  众人嘲笑他。

  无法被刺(cì)穿(chuān)的盾牌和能刺破所有盾(dùn)的长(zhǎng)矛(máo),是不可能(néng)共同(tóng)存(仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文cún)在的。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=