于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。
关(guān)于于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良民(mín),于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译
于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。一天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
于令仪不责(zé)盗文言文翻译曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。
一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗。
于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他(tā)需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。娜能组成什么词,娜字能组什么词语p>
”令仪按照他要求的(de)数目给(gěi)了他。
小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。
盗(dào)贼感到十分惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民。
乡里的人(rén)们,都称道(dào)于令(lìng)仪是名(míng)善士。
于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘(pìn)请有名的(de)儒士来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他(tā)们(men)于(yú)家是曹(cáo)南(nán)一带的名门望(wàng)族(zú)。
于令仪不责盗原文曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入(rù)其家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之(zhī),乃邻舍(shě)子也。
令(lìng)仪(yí)曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。
”于(yú)令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其欲与之。
既(jì)去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。
谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏(wèi)国有个叫(jiào)于令(lìng)仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的(de)小孩(hái)。
于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。
”燃差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。
”于令仪依照他的(de)要求(qiú)给了他。
小偷已经离开,于(yú)令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。
”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来(lái)终于成(chéng)了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》
宋代:王辟(pì)之
曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足(zú)以(yǐ)衣食。
娜能组成什么词,娜字能组什么词语”如其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了