远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰(yuē):“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)现实中真的可以把人玩坏吗主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边(biān)人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的(de)意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,现实中真的可以把人玩坏吗蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主(zhǔ)张男女(nǚ)平(píng)权的现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会(huì)和文化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特指(zhǐ)“人(rén)主(zhǔ)”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子(zi)之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句(jù)的(de)原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引(yǐn)发误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即(jí)便本(běn)章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群体。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文化(huà)背景差异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 现实中真的可以把人玩坏吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了