IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

一面亲上边一面膜下边的,一面亲上边一面膜下边打扑克

一面亲上边一面膜下边的,一面亲上边一面膜下边打扑克 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译(yì)是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文(w一面亲上边一面膜下边的,一面亲上边一面膜下边打扑克én)言文(wén)翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人(rén)忧天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén)拼音版等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译

  《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶”

  晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若(ruò)躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞(qǐ)人(rén)忧天翻(fān)译

  古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。

  另外又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方没有(yǒu)空气的。

  你一举一(yī)动(dòng),一呼(hū)一(yī)吸,整(zhěng)天(tiān)都在(zài)天(tiān)空里(lǐ)活动(dòng),怎么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光(guāng)的(de)东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),填满了四处(chù),没有什么地方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么(me)还(hái)担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来,很(hěn)高兴;

  开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧天(tiān)的故(gù)事

  公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不(bù)少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群(qún)起(qǐ)攻楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东(dōng)进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕(xī)。

  楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴(bā)国(guó)、秦国从腹(fù)背(bèi)攻打庸(yōng)国(guó)。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大(dà)举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三(sān)国(guó)所灭,楚王(wáng)实现(xiàn)了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆(lù)象先是唐(táng)朝一个(gè)很(hěn)有气量的人(rén)。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不(bù)去巴结。

  先天二年,太平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。

  受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗(àn)中化解(jiě),救了(le)许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。

  先天三(sān)年(nián),象先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望(wàng)明(míng)公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。

  要不然,恐怕(pà)没人(rén)会听我们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是(shì)宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六(liù)年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开(kāi)导(dǎo)教育一番,就放了(le)。

  录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风(fēng)!”象先(xiān)说(shuō):“人情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应(yīng)该先(xiān)从你(nǐ)开始。

  ”录事惭(cán)愧地退(tuì)了下(xià)去。

  象先常常说:“天下本(běn)来无事,都(dōu)是人(rén)自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事情(qíng)越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。

  如果在(zài)开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及翻译注释

  杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国(guó)有个人担(dān)心(xīn)天地会(huì)崩(bēng)塌,自(zì)己没(méi)有可以生(shēng)存的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下。

  又有个(gè)人为这(zhè)个杞国(guó)人的担心(xīn)而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸(xī),整(zhě一面亲上边一面膜下边的,一面亲上边一面膜下边打扑克ng)天都在空气中进(jìn)行,为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是空气中发光的(de)气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去了怎么(me)办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢(bà)了,它(tā)填(tián)满了四处,没有(yǒu)哪个地(dì)方是没有孝逗(dòu)山土块(kuài)的。

  你的行走(zǒu),整天都(dōu)在地(dì)上(shàng)进行,为(wèi)什么还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放(fàng)下心来很开(kāi)心。

  原文:

  杞国(guó)有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈(dǎo),终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中记(jì)载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的(de)担心(xīn)和无穷无(wú)尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。

  全(quán)文(wén)寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这(zhè)则寓言(yán)见于《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为(wèi)了在文章中形象(xiàng)地说明其(qí)宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观(guān)阐明其(qí)人生(shēng)观而采用了这则(zé)寓(yù)言(yán)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 一面亲上边一面膜下边的,一面亲上边一面膜下边打扑克

评论

5+2=