IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的(de)人(rén)或事困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译(yì)以及祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于(yú)所溺翻译(yì),而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译的而,而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

祸患常积(jī)于忽微而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译

  “而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举(jǔ)天下之豪(háo)杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺,岂独(dú)伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人(rén)围困他(tā),就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下(xià)人(rén)讥(jī)笑。

  可见祸患常(cháng)常是由微小(xiǎo)的事(shì)情积累而成的,聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是作《伶(líng)官(guān)传》。

  《五代史伶官(guān)传(chuán)序》是宋代文(wén)学家欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)创作的一篇史论(lùn)。

  此文通过对五代时期(qī)的后唐(táng)盛衰过程(chéng)的具体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫(yù)可以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败(bài)亡(wáng)不由天命而取决于“人(rén)事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王朝执(zhí)政者要吸取历(lì)史教训,居安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文(wén)章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后抑(yì)和对比论证的(de)方法(fǎ),先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语衰前后对照,强烈感(gǎn)人,最(zuì)后再辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训(xùn),更增强了文(wén)章说(shuō)服力。

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语

  全(quán)文(wén)紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿(zī),感染力很强,成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语

评论

5+2=