IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有约(yuē),花不误,年年(nián)岁(suì)岁不相负,年年岁岁花相似的(de)全诗(shī)句是“年年岁岁花相似”的全诗解释(shì)是:洛阳城东的桃(táo)花李花随风飘转(zhuǎn),飞来飞去(qù),不知落入(rù)了谁家?洛(luò)阳女子有着娇艳的(de)容(róng)颜(yán),独坐院中,看着(zhe)零落的桃李花(huā)而长声叹息的。

  关于春有约(yuē),花不(bù)误,年年岁岁不相负,年年岁岁(suì)花相似的全诗句以及春(chūn)有约,花不误,年年岁岁不相负(fù),年(nián)年(nián)岁岁花相似代表什么(me)意思,年年岁岁花相似的全诗句,年(nián)年岁岁花相似(shì)出(chū)自,年(nián)年岁(suì)岁(suì)花(huā)相似是谁的(de)诗等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

春有约,花(huā)不(bù)误,年年岁(suì)岁不相负,年年岁(suì)岁花相似的全(quán)诗句

  “年年岁岁花相似”的(de)全诗解释是:

  洛阳(yáng)城东的桃花李花随风飘(piāo)转,飞(fēi)来飞去,不(bù)知落入了谁家?

  洛阳(yáng)女子有着(zhe)娇艳的(de)容颜,独坐院(yuàn)中,看着零(líng)落(luò)的桃(táo)李花(huā)而长声叹息。

  今(jīn)年我在(zài)这里看着桃花李花因(yīn)凋零而颜色衰(shuāi)减,明年花开时(shí)节不知又有谁还能看见那繁(fán)花似(shì)锦的(de)胜况?

  故人现(xiàn)在(zài)已经(jīng)不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花(huā)了,而(ér)今人(rén)却(què)依(yī)旧(jiù)对着随风飘零的落花而伤怀(huái)。

  年(nián)年岁岁繁(fán)花依(yī)旧(jiù),岁岁年年看花之人却不相(xiāng)同。

  转告(gào)那些正(zhèng)值青春(chūn)年(nián)华(huá)的红颜少年,应该怜悯这位已(yǐ)是半死(sǐ)之(zhī)人的白(bái)头老翁。

  如(rú)今他白发苍(cāng)苍,真是可怜,然而(ér)他从前(qián)亦(yì)是一位(wèi)风流(liú)倜(tì)傥的红颜美少年。

  这白(bái)头老翁当年曾(céng)与公子(zi)王孙寻(xún)欢作乐于(yú)芳树之下,吟赏清(qīng)歌(gē)妙舞于落花之前。

  亦曾像东汉光(guāng)禄(lù)勋马(mǎ)防(fáng)那样以锦绣装饰池(chí)台(tái),又如(rú)贵戚梁冀在府第(dì)楼阁中到(dào)处涂画(huà)云气神仙。

  白头老翁如今一朝卧病在床,便(biàn)无人(rén)理睬,往昔(xī)的(de)三春行乐、清歌(gē)妙舞如(rú)今又(yòu)到哪里去了(le)呢?

  而(ér)美人的青春娇颜同样又能保持几时(shí)?须臾之间,已是鹤发(fā)蓬乱,雪白如(rú)丝(sī)了(le)。

  只见那(nà)古往(wǎng)今来的歌(gē)舞之(zhī)地,剩下(xià)的只有(yǒu)黄(huáng)昏的鸟雀(què)在空(kōng)自悲啼。

  出(chū)自唐代诗人(rén)刘(liú)希夷(yí)《代悲白头翁》。

原(yuán)文:

  洛阳城东桃李花,飞(fēi)来飞去落谁家?

  洛阳(yáng)女儿惜颜色,坐见落花长叹息(xī)。

  今年花落颜色改,明年花开复谁在(zài)?

  已见(jiàn)松(sōng)柏摧为薪,更闻桑田变成海。

  古人(rén)无复洛(luò)城东(dōng),今人还对落花风。

  年年岁岁(suì)花(huā)相似,岁岁年年(nián)人不同。

  寄言全盛红颜子,应怜半死白头(tóu)翁(wēng)。

  此翁白头真可怜,伊昔(xī)红(hóng)颜美(měi)少年。

  公子王孙芳树(shù)下,清(qīng)歌妙(miào)舞落花前。

  光禄池台(tái)文锦(jǐn)绣(xiù),将军楼阁画神仙。

  一朝卧病无相(xiāng)识,三春(chūn)行乐在谁边(biān)?

  宛(wǎn)转蛾(é)眉能几时?须臾鹤(hè)发乱如(rú)丝。

  但(dàn)看古来歌(gē)舞地,唯(wéi)有黄(huáng)昏鸟雀悲。

  

  注释:

  1、松柏(bǎi)摧为(wèi)薪(xīn):松柏(bǎi)被砍(kǎn)伐(fá)作柴(chái)薪。

  2、光(guāng)禄(lù):光(guāng)禄勋。

  3、文锦绣:指以锦绣装(zhuāng)饰池(chí)台(tái)中物。

  4、将军(jūn):指东汉贵戚梁冀,他曾(céng)为(wèi)大将(jiāng)军。

  5、宛转蛾眉(méi):本为年轻女子(zi)的面部画妆,此代指(zhǐ)青春年(nián)华(huá)。

  6、须臾:一会儿。

  7、鹤发(fā):白发(fā)。

  赏析:

   诗的前半写洛阳女子感伤(shāng)落花(huā),抒(shū)发人生短促、红颜易老的感慨;

  后半(bàn)写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变(biàn)迁、富贵无常的感慨(kǎi),以(yǐ)“但看古(gǔ)来歌舞地,惟有(yǒu)黄昏鸟雀悲”总结全(quán)篇(piān)意(yì)旨。

  在前后的(de)过渡(dù),以“寄言全(quán)盛红颜子(zi),应怜半(bàn)死白头翁”二句,点出红颜女子的未来(lái)不免是白头老翁的今日,白头老(lǎo)翁(wēng)的往昔实即是(shì)红颜女子的今日。

  诗人把红颜女子(zi)和白头老翁的具体(tǐ)命运加以典型化,表现出(chū)这是(shì)一大群处于封建社会下层的男女老少的共同命运(yùn),因而提出应(yīng)该同病相怜,具有“醒世”的(de)作用。

   “洛阳城东桃(táo)李(lǐ)花(huā),飞来飞去落谁家”,诗的开头两句,描绘洛(luò)阳城东暮春景色。

  洛阳是唐(táng)代的东都,十分(fēn)繁华;

  繁华的都市盛开着艳丽的鲜花(huā),满城春(chūn)色,生(shēng)气勃勃,令人心醉神往(wǎng)。

  然而时(shí)光(guāng)易逝(shì),此时的洛阳已是落花季节,桃李纷飞,不知飘向何处(chù)。

  这(zhè)两句是诗(shī)的起兴(xīng)。

  下文表达的对大好春光、妙龄红(hóng)颜的憧憬和留恋,对桃李花落、青(qīng)春易逝的感伤(shāng)和惋惜,都是由此生发开来的。

   “洛阳(yáng)女儿惜颜色(sè)”以下十句,写(xiě)年轻的洛阳女(nǚ)儿面对(duì)漫天飞舞的落花生出无限感慨。

  洛阳(yáng)女儿所感伤的,实际上(shàng)是由大自然(rán)的变化而联想到(dào)美的短暂(zàn)和(hé)人(rén)的生命的(de)有限(xiàn)。

  “今年花落颜色改(gǎi),明(míng)年花开复谁在?”表现的是因为春光(guāng)的流逝(shì)而感叹(tàn)红(hóng)颜易老(lǎo)、生命(mìng)无常(cháng)的(de)心理。

  “松柏摧(cuī)为薪”句,运(yùn)用比喻(yù),形象地表现世事(shì)变化很大。

  “古人无复洛(luò)城东(dōng),今人还(hái)对(duì)落花风”则揭示(shì)人生(shēng)易逝(shì)、宇宙永恒的(de)客观规律(lǜ)。

  “年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”两句,以优美、流畅(chàng)、工整(zhěng)的对(duì)句集中地表现青春易老世(shì)事无(wú)常的感叹,富(fù)于诗的(de)意境,且具有哲(zhé)理性,历(lì)来(lái)广为传(chuán)诵(sòng)。

   “寄言全盛红颜子”以(yǐ)下十(shí)句,概括叙述(shù)白头翁一(yī)生的经历(lì)。

  白头老翁曾是一(yī)个美(měi)貌少年,从前(qián)他也(yě)常和公(gōng)子王孙(sūn)一(yī)起(qǐ),在(zài)树(shù)下花前歌舞游(yóu)乐。

  “光(guāng)禄池台文锦绣”两句(jù),以历史上(shàng)权臣(chén)贵戚的(de)豪(háo)华奢(shē)侈,表现白(bái)头翁曾经历过(guò)的一段富贵生(shēng)活。

  然而,一旦(dàn)生病衰(shuāi)老(lǎo),就无人(rén)理睬,三(sān)春行乐只好让给别(bié)人了。

  这一段通过描写白头翁从红颜到老病(bìng)、从游乐(lè)到孤苦的生活,不仅表示了诗(shī)人对(duì)青(qīng)春红颜(yán)、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老白(bái)头(tóu)翁(wēng)的怜(lián)悯(mǐn)、同情,同时进一步抒发了(le)对美的短暂和(hé)生命的有限的感(gǎn)慨,从(cóng)而增强了诗(shī)歌(gē)的艺术感染(rǎn)力和哲理(lǐ)性(xìng)。

   结(jié)尾四句点明主旨,收束(shù)全诗。

  “宛转蛾眉(méi)能几(jǐ)时?须臾鹤发乱如丝”两句感(gǎn)叹(tàn)美貌的(de)少(shǎo)女转眼之间将化作白发的老妇,惋惜青春难驻。

  “但看古来(lái)歌舞地(dì),唯有黄(huáng)昏鸟雀悲”两句,一切都如同过眼云烟(yān),迅速消失了(le)!往日繁华热闹的游乐场所,如今只有几只离群的鸟雀在清冷(lěng)的暮(mù)蔼中发出(chū)几声(shēng)凄(qī)苦的悲鸣。

  末(mò)句的最后一个“悲”字,是此诗的基调。

   诗的前半首(shǒu)化自东(dōng)汉宋子侯的乐府歌辞《董娇娆》,但经(jīng)过刘希夷的再(zài)创作,更为(wèi)概括(kuò)典型。

  作为前(qián)半的结语,“年年岁岁”二句(jù)是精警的名句,它比喻精当(dāng),语言精粹,令人警省。

  “年年岁(suì)岁”“岁(suì)岁年年”的颠倒重复,不仅(jǐn)排沓回荡(dàng),音韵(yùn)优(yōu)美(měi),更在于强(qiáng)调了时光流逝的无情事实和(hé)听天由命(mìng)的无(wú)奈(nài)情绪,真实动情。

  “花(huā)相(xiāng)似”、“人(rén)不同”的形(xíng)象比喻,突(tū)出了花卉盛衰有(yǒu)时而人生青春不再的对比,耐人寻味。

  结合后半写白头老翁的遭(zāo)遇,可以体会到,诗(shī)人不用“女子”和(hé)“春花”对比,而(ér)用泛(fàn)指名词(cí)“人(rén)”和(hé)“花(huā)”对比,不仅是由于七言诗字数(shù)的(de)限制,更由于要(yào)包括所(suǒ)有不能掌握自己命运的可怜人,其中也包括(kuò)了诗人自己。

  也许,因此产(chǎn)生(shēng)了不少关(guān)于这诗的附会传(chuán)说。

  这类无稽(jī)之谈(tán)的产(chǎn)生与流传,既(jì)反(fǎn)映人们爱惜诗人(rén)的才华,同(tóng)情(qíng)他(tā)的(de)不幸(xìng),也表(biǎo)明这诗(shī)情(qíng)调也过于伤感了。

   此诗融会汉(hàn)魏歌(gē)行、南朝(cháo)近体及梁、陈(chén)宫体(tǐ)的(de)艺术经验(yàn),而自成一种(zhǒng)清(qīng)丽(lì)婉转(zhuǎn)的风格。

  它(tā)还汲(jí)取乐府(fǔ)诗的叙事间发议论、古(gǔ)诗的以叙(xù)事方式抒情的手法,又(yòu)能(néng)巧妙交织运用各(gè)种对比(bǐ),发挥对(duì)偶、用典的长处(chù),是这诗艺术上的突出成就。

  刘希夷一生遭遇压(yā)抑,是他产生消极感伤(shāng)情绪的思想根源。

  这诗(shī)浓厚的(de)感伤(shāng)情绪,反映了(le)封建制度束缚戕害(hài)人才的事实。

  创(chuàng)作背景:

  这(zhè)是一首(shǒu)拟(nǐ)古乐府诗(shī)。

  《白头吟》是汉(hàn)乐府(fǔ)相和歌楚调曲旧(jiù)题,古辞(cí)写一个(gè)女子向遗弃(qì)她的(de)情(qíng)人表示(shì)决绝。

  刘(liú)希(xī)夷(yí)这首诗则从女(nǚ)子写(xiě)到老翁,咏叹青春易(yì)逝、富贵无常。

  构思独创,抒(shū)情宛转,语言优美,音韵和谐(xié),艺术性较高(gāo),在初唐(táng)即受推崇,历来传为名篇(piān)。

  作者简介:

  刘希(xī)夷(约(yuē)651年—约680年(nián)),唐朝诗人。

  一名(míng)庭芝(zhī),字延之(一作庭芝),汉族(zú),汝(rǔ)州(今河(hé)南省汝州市(shì))人。

  高宗上元二年进(jìn)士,美姿容,好谈笑,善弹琵琶。

  其诗(shī)以歌行见长,多写闺情(qíng),辞意柔(róu)婉华丽,且多感伤(shāng)情调。

  延之少有文(wén)华(huá),落(luò)魄(pò)不拘常格,后为(wèi)舅舅(jiù)宋之问所害,死时年未三十(shí)。

  原有(yǒu)集,已失传(chuán)。

春有约,花不误,岁岁年(nián)年不相(xiāng)负什么意思?

  春有约,花不(bù)误,岁(suì)岁(suì)年年不(bù)相(xiāng)负的意(yì)思是:

  自(zì)己和相爱的人,就(jiù)像(xiàng)每年春(chūn)季(jì)如(rú)约而至(zhì),到了花期都(dōu)彼此(cǐ)不相(xiāng)辜负一(yī)样,年年岁岁岁岁年年!永远相爱(ài)。

  花事未了(le),山河依旧。

  我在岁月的渡口,种(zhǒng)下一(yī)路花(huā)香。

   风有约(yuē),花不误,岁岁如此,永不(bù)相负。

  “风(fēng)有信,花州孝不误(wù),岁(suì)岁如此,永不相(xiāng)负。

  ”“二十四(sì)番花信风”是(shì)中国人特(tè)有的(de)花事时间,花信(xìn)从大(dà)寒梅花开始(shǐ),一节三候,一候一(yī)花(huā),直到谷雨牡丹花结束(shù),共有(yǒu)二十四番(fān)花信。

  伴随花信的风(fēng)也逐渐由北风变成了东风,冰雪(xuě)的世界(jiè)也(yě)就变(biàn)为(wèi)烂漫(màn)的(de)原野(yě)。


  这个句子(zi)的出处是

  出自一幅民间的对(duì)联(lián)春有约(yuē),花不误,年年岁岁(suì)不(bù)相负;你若约,我(wǒ)不误,岁岁年年(nián)人如初

   这幅对联借此表(biǎo)白(bái)意图是

  自己和相(xiāng)爱的人,就(jiù)像每租运(yùn)年春季如约而至,到了(le)花期都彼此不相辜负(fù)一样(yàng)枯型丛,年没樱年岁岁岁岁年(nián)年(nián)!永远相爱。


  扩展资料 参考(kǎo)理(lǐ)解(jiě)

  俗话说:“花木管时令,鸟鸣报农时”,自然界的花草树木、飞禽走兽,都是按照一定(dìng)的季节时(shí)令而活动(dòng)的,其(qí)活动与气候变化息息相关。

  因此,它们的各种活动便(biàn)成了季(jì)节(jié)的(de)标志,如植物的萌(méng)芽、发叶、开花、结果(guǒ)、叶黄和(hé)叶落;动(dòng)物的(de)蛰眠、复(fù)苏、始鸣、繁育、迁徙等,都与(yǔ)气候变化相关灶伍,人们把(bǎ)大自然的这(zhè)些节律(lǜ)现象叫做(zuò)物候(hòu)。

  两千多(duō)年前(qián),华(huá)夏祖先观察自(zì)然的变化,发明了“二十四节气”和“七(qī)十(shí)二(èr)候”。

  五天为一候,三候为一节气。

  立春册辩稿的(de)三候分(fēn)别(bié)为:“一候东风(fēng)解冻,二候(hòu)蛰虫始振,三(sān)候鱼陟负(fù)冰”,每候(hòu)都有某种花卉绽蕾开(kāi)放。

  立春(chūn)三候对应的花信分别为(wèi)“一候迎春,二候樱(yīng)桃,三(sān)候望(wàng)春”。

  春有约,花(huā)不误,年年岁岁不相(xiāng)负,年年岁岁花相似的全诗句(jù)是“年年岁(suì)岁(suì)花相似”的全诗解(jiě)释是:洛阳城东的桃(táo)花李花随风飘转,飞来(lái)飞去,不知落入了谁家(jiā)?洛阳女子有着(zhe)娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长(zhǎng)声叹息的。

  关于春有约(yuē),花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句以及春(chūn)有(yǒu)约,花不误,年年岁岁(suì)不相负(fù),年年岁岁花(huā)相似代表(biǎo)什么意思,年年岁岁花相似的全诗句,年(nián)年岁(suì)岁花相(xiāng)似出自,年年岁岁(suì)花相(xiāng)似是谁的(de)诗等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

春有约,花不误,年(nián)年岁岁不相(xiāng)负,年年(nián)岁岁花相(xiāng)似的全诗句

  “年(nián)年岁(suì)岁花相似(shì)”的(de)全诗解(jiě)释是(shì):

  洛阳城东(dōng)的(de)桃花李花随(suí)风飘(piāo)转,飞(fēi)来飞去,不知落入了谁家?

  洛(luò)阳女子(zi)有着(zhe)娇(jiāo)艳的容颜(yán),独坐院中,看(kàn)着零落(luò)的(de)桃(táo)李花而长声(shēng)叹息。

  今(jīn)年我在这里看着桃(táo)花(huā)李花因凋零而颜色衰(shuāi)减(jiǎn),明年(nián)花开时节(jié)不知又(yòu)有谁还能看(kàn)见那繁(fán)花似锦(李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译jǐn)的(de)胜况?

  故人(rén)现在已经不再(zài)悲(bēi)叹洛(luò)阳城东凋(diāo)零的桃李花了,而今人却依(yī)旧对着随风(fēng)飘零的落花而伤怀。

  年年岁岁(suì)繁花依旧,岁岁(suì)年年(nián)看花之人(rén)却不(bù)相同。

  转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是(shì)半死之人的白头老翁。

  如今他(tā)白发(fā)苍(cāng)苍,真(zhēn)是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的(de)红颜(yán)美(měi)少年。

  这白头老翁当年曾与公子王孙寻(xún)欢作乐(lè)于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。

  亦曾像东(dōng)汉光禄勋马防那样以锦绣装饰(shì)池台,又如贵戚梁冀(jì)在(zài)府第楼阁中到处涂画(huà)云气(qì)神仙。

  白头老翁(wēng)如今(jīn)一朝(cháo)卧(wò)病(bìng)在床(chuáng),便无人理睬(cǎi),往昔的三春(chūn)行乐、清歌妙(miào)舞如今又到哪里去了(le)呢?

  而美人的青春娇颜同样(yàng)又(yòu)能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬(péng)乱,雪白如丝(sī)了。

  只见那(nà)古往今来的(de)歌舞之地,剩下的(de)只有黄(huáng)昏的(de)鸟雀在空自悲啼。

  出自唐代诗人刘希夷《代(dài)悲白(bái)头翁》。

原文:

  洛(luò)阳城东桃李花(huā),飞来(lái)飞(fēi)去落谁家?

  洛阳女儿(ér)惜颜色(sè),坐见落花长叹息。

  今年花落(luò)颜色改,明年(nián)花开复谁(shuí)在?

  已见松柏摧为(wèi)薪(xīn),更闻桑田变(biàn)成海。

  古人无复洛城东,今人(rén)还(hái)对落(luò)花(huā)风。

  年年岁(suì)岁花相似,岁岁年年人不同。

  寄言全盛红颜子,应怜(lián)半死白头(tóu)翁。

  此翁白头真可(kě)怜,伊昔(xī)红(hóng)颜美少年。

  公子王(wáng)孙芳树(shù)下(xià),清歌妙(miào)舞落花(huā)前。

  光禄池台文(wén)锦(jǐn)绣,将军楼阁画神仙。

  一朝卧病无相(xiāng)识,三春行(xíng)乐在(zài)谁边?

  宛转蛾眉能(néng)几时(shí)?须臾(yú)鹤(hè)发(fā)乱如丝。

  但(dàn)看(kàn)古来歌舞地(dì),唯(wéi)有黄(huáng)昏(hūn)鸟雀(què)悲(bēi)。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被(bèi)砍(kǎn)伐作柴薪。

  2、光禄:光(guāng)禄(lù)勋。

  3、文锦绣(xiù):指以锦绣装饰池台中物。

  4、将军:指东(dōng)汉贵戚梁冀,他(tā)曾为大将军。

  5、宛转蛾眉:本为(wèi)年(nián)轻女子的面部画妆,此代(dài)指青春(chūn)年华。

  6、须臾:一会(huì)儿。

  7、鹤(hè)发:白发。

  赏(shǎng)析(xī):

   诗的前半(bàn)写洛阳(yáng)女子(zi)感伤落花,抒发人(rén)生短促(cù)、红颜易(yì)老的感慨;

  后半(bàn)写白头(tóu)老翁遭遇(yù)沦落,抒发世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌(gē)舞(wǔ)地(dì),惟有黄昏鸟雀(què)悲”总结全篇意(yì)旨。

  在前后(hòu)的过渡,以“寄言(yán)全盛红(hóng)颜子,应怜半(bàn)死白头翁”二句,点出红颜女子的未来不(bù)免是(shì)白(bái)头老翁的今日,白头(tóu)老翁的往昔实即是红颜(yán)女子的今日。

  诗人(rén)把红颜女子和白头老翁的具体(tǐ)命运(yùn)加以典型化,表现出这是一大(dà)群处(chù)于(yú)封(fēng)建社会下(xià)层的男女老少的共同命(mìng)运(yùn),因而提出(chū)应该同病相怜,具(jù)有“醒世”的作用。

   “洛阳(yáng)城东(dōng)桃李花(huā),飞来飞(fēi)去落谁家”,诗的(de)开头两句,描绘洛阳城东暮春景色。

  洛阳是唐代的东都,十分繁华;

  繁华的(de)都市盛(shèng)开着艳丽的鲜花(huā),满城春色,生(shēng)气(qì)勃勃,令人心醉神往。

  然而时光易逝,此时的洛阳已是落花季节,桃李(lǐ)纷飞,不知飘向(xiàng)何(hé)处。

  这两句是诗的起兴。

  下文表达的对大好春光、妙龄红(hóng)颜(yán)的憧憬和留恋(liàn),对桃李花落、青(qīng)春易(yì)逝(shì)的感(gǎn)伤和惋惜(xī),都(dōu)是由此(cǐ)生发开(kāi)来的。

   “洛阳女儿惜颜(yán)色(sè)”以下十句(jù),写(xiě)年轻的洛阳女(nǚ)儿面对(duì)漫天飞舞的落花生(shēng)出无限感慨。

  洛阳女儿(ér)所感伤的,实(shí)际上(shàng)是由大自然的变(biàn)化而联想到美的短暂和人的生命的有限(xiàn)。

  “今年(nián)花落颜色(sè)改(gǎi),明年花(huā)开复谁在(zài)?”表现的是因为(wèi)春光(guāng)的流(liú)逝(shì)而感叹红颜易老、生命无(wú)常(cháng)的心理。

  “松柏摧为薪”句,运用比喻,形(xíng)象地表现(xiàn)世事变化很大。

  “古人无复洛城(chéng)东,今人还对(duì)落花(huā)风”则揭示人生易(yì)逝、宇(yǔ)宙永恒的客观规律。

  “年(nián)年岁岁花(huā)相(xiāng)似,岁(suì)岁年年人(rén)不(bù)同”两句(jù),以优美(měi)、流(liú)畅、工整的对句集中地(dì)表现青春易老世事无常的感(gǎn)叹,富(fù)于诗(shī)的意(yì)境,且具有哲理性(xìng),历来广为(wèi)传诵。

   “寄言全盛红颜(yán)子(zi)”以下十句,概括叙述白头翁一生(shēng)的经历(lì)。

  白头老翁(wēng)曾是一个美貌少年(nián),从前他也(yě)常和公子王孙一起(qǐ),在(zài)树(shù)下花(huā)前歌舞(wǔ)游乐。

  “光(guāng)禄池台文锦绣”两句,以历史上权臣贵(guì)戚的豪华奢(shē)侈,表现白头翁曾(céng)经(jīng)历过的一段富贵生活(huó)。

  然而,一旦生病衰老,就(jiù)无人理(lǐ)睬(cǎi),三春行(xíng)乐只好让给别(bié)人了。

  这一段通过描写白头翁从红颜到老病(bìng)、从游乐(lè)到孤苦的生活,不(bù)仅表示了诗人对青(qīng)春红颜、清歌妙舞的眷(juàn)恋(liàn)、向(xiàng)往,对垂老白头翁的怜悯(mǐn)、同情,同时进(jìn)一步抒发了对美的短暂和生命(mìng)的有限的感慨,从而增(zēng)强了诗(shī)歌的艺术感染力和哲(zhé)理性。

   结(jié)尾四句(jù)点(diǎn)明主旨,收束全诗。

  “宛转蛾眉(méi)能几时?须(xū)臾鹤发(fā)乱如丝”两句感叹美貌(mào)的少女转眼之(zhī)间将化作白(bái)发的老妇,惋惜青(qīng)春难驻(zhù)。

  “但看古来歌舞(wǔ)地,唯有黄昏鸟雀悲(bēi)”两句,一切都如同过眼云(yún)烟,迅速(sù)消失了!往日(rì)繁(fán)华热闹的游乐场所,如今(jīn)只有几只离群(qún)的鸟雀在清冷的暮蔼中发出几声凄苦(kǔ)的悲鸣。

  末句的(de)最(zuì)后一个“悲”字,是(shì)此诗的基调。

   诗的前半首化自东汉宋子侯的(de)乐府歌辞《董娇(jiāo)娆》,但经过刘希夷的再创作,更为(wèi)概括(kuò)典型。

  作为前半的结语,“年(nián)年(nián)岁岁”二句是精警(jǐng)的名(míng)句(jù),它比喻精当(dāng),语(yǔ)言精粹,令人警(jǐng)省。

  “年年岁岁(suì)”“岁岁年年”的颠(diān)倒重(zhòng)复(fù),不(bù)仅排沓回荡,音(yīn)韵优美,更(gèng)在于强(qiáng)调了时(shí)光(gu李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译āng)流逝的无情事实和听天由命的无奈(nài)情绪,真实(shí)动情(qíng)。

  “花相似”、“人不同(tóng)”的形象比喻,突出了(le)花卉盛衰有时而人生青春不再的对比,耐人(rén)寻味。

  结合后半(bàn)写白头老翁的遭(zāo)遇,可以(yǐ)体会到,诗人不用(yòng)“女子”和“春花”对(duì)比,而用泛指(zhǐ)名词(cí)“人(rén)”和“花”对(duì)比,不仅是(shì)由(yóu)于七言诗字数的限制,更由于要包(bāo)括所有不能掌握自(zì)己命运的可(kě)怜人(rén),其中也(yě)包括了诗人自己。

  也许,因此(cǐ)产生了(le)不少关于这诗的附会(huì)传说。

  这(zhè)类无(wú)稽之谈的产生与流传,既反映人们爱惜诗人的才华,同情(qíng)他的不幸,也表(biǎo)明这诗情调也过于伤感了。

   此诗融(róng)会(huì)汉魏歌行、南朝近体及梁、陈宫体(tǐ)的艺术(shù)经验,而自成一(yī)种(zhǒng)清丽婉转的风格。

  它还汲取乐府诗(shī)的叙(xù)事间发(fā)议论、古诗的以叙事方(fāng)式抒情的手法(fǎ),又能巧妙交织运用各(gè)种(zhǒng)对比(bǐ),发挥对偶、用(yòng)典(diǎn)的长处,是这(zhè)诗艺术上的突出成就。

  刘希夷一生遭(zāo)遇压抑,是他产生消极感伤情绪的思想(xiǎng)根源(yuán)。

  这诗(shī)浓厚的感伤情绪,反映了封建制度(dù)束缚戕害人才(cái)的事实。

  创作背(bèi)景(jǐng):

  这是一首(shǒu)拟古乐府诗。

  《白头吟(yín)》是(shì)汉(hàn)乐府相(xiāng)和歌(gē)楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情人表示决绝。

  刘希夷这首诗则从(cóng)女子写到老翁,咏叹(tàn)青(qīng)春易逝(shì)、富贵(guì)无(wú)常。

  构(gòu)思(sī)独创(chuàng),抒(shū)情宛转,语言优美(měi),音韵和谐,艺(yì)术性较高,在初(chū)唐即受推崇,历(lì)来(lái)传为名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约680年),唐朝诗人。

  一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉(hàn)族,汝州(zhōu)(今(jīn)河南省汝州(zhōu)市)人。

  高宗上元二(èr)年(nián)进士(shì),美姿(zī)容,好谈笑(xiào),善弹琵琶(pá)。

  其(qí)诗以歌行见长(zhǎng),多写闺情,辞意柔婉华丽(lì),且多感伤情(qíng)调。

  延之少(shǎo)有(yǒu)文(wén)华,落魄不拘常(cháng)格(gé),后为(wèi)舅舅宋之问(wèn)所(suǒ)害,死时年未三十。

  原(yuán)有(yǒu)集(jí),已失传(chuán)。

春有约,花不误,岁岁(suì)年年不相负什么意(yì)思?

  春有约,花不误(wù),岁岁年年不相(xiāng)负的意思(sī)是(shì):

  自己和相(xiāng)爱的人,就像(xiàng)每(měi)年春季如约而至,到(dào)了(le)花期都彼此(cǐ)不相辜负一样,年(nián)年岁岁岁岁年年!永远相爱。

  花事未了,山(shān)河依旧。

  我(wǒ)在岁月的(de)渡口,种下一路(lù)花香。

   风有约,花不误(wù),岁(suì)岁如此(cǐ),永不相负(fù)。

  “风(fēng)有信,花州孝(xiào)不误(wù),岁岁如此,永不相负(fù)。

  ”“二十四(sì)番花(huā)信风”是(shì)中国人(rén)特有的花事时间,花信从大寒梅花开始,一节三候,一候一花,直到(dào)谷雨牡丹花结(jié)束,共有二十四番(fān)花信(xìn)。

  伴(bàn)随花信的(de)风也逐渐由(yóu)北风(fēng)变成了东风,冰雪(xuě)的(de)世界也就(jiù)变为烂(làn)漫(màn)的(de)原(yuán)野(yě)。


  这个句子(zi)的出处是

  出自一幅民间的对联春有约,花不误,年年(nián)岁岁不相负;你若约,我不误,岁岁(suì)年(nián)年(nián)人如初

   这幅对联(lián)借此表白意图(tú)是

  自己和(hé)相爱的人,就像每租运年春季如约而(ér)至,到了花期都(dōu)彼此不相辜负(fù)一样枯型丛,年没樱年岁岁(suì)岁岁(suì)年年!永远相爱。


  扩展资料 参考理解

  俗话说:“花(huā)木管时令,鸟(niǎo)鸣报农时”,自然(rán)界的花(huā)草(cǎo)树木、飞禽走兽,都是按(àn)照一定的(de)季(jì)节时令而活动的(de),其(qí)活动与气(qì)候(hòu)变化息息相关(guān)。

  因此,它们(men)的各种活动便成了季节的标志,如(rú)植(zhí)物的萌芽(yá)、发叶、开花、结果、叶(yè)黄(huáng)和叶(yè)落(luò);动物的蛰(zhé)眠、复苏、始鸣(míng)、繁育、迁(qiān)徙等,都与气(qì)候(hòu)变化相关(guān)灶伍,人们把(bǎ)大(dà)自然的这些(xiē)节律现象叫做物候。

  两千(qiān)多年(nián)前,华夏祖先(xiān)观(guān)察(chá)自(zì)然的变化,发明了(le)“二十四节气”和(hé)“七十二候”。

  五(wǔ)天(tiān)为一候(hòu),三候为(wèi)一(yī)节(jié)气。

  立春(chūn)册辩(biàn)稿的(de)三候分别为(wèi):“一候(hòu)东风解冻,二候蛰虫始振,三候(hòu)鱼(yú)陟负冰(bīng)”,每候都有某种花卉绽蕾(lěi)开放。

  立春三候对(duì)应的花信分别为“一(yī)候迎春,二候樱桃,三候(hòu)望(wàng)春”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=