IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译(yì)

  于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìn笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花g)仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿(ér)子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于(yú)家是曹南(nán)一带的名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令(lìng)族(zú)。

于令仪不责(zé)盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的(de)要求(qiú)给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于(yú)成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代(dài):王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=