IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 日本歌舞伎家族有钱吗为什么是名门贵族??歌舞伎世家在日本地位
  

  歌(gē)舞伎(jì)是日本的一种(zhǒng)民族传统艺术(shù),和中国的京剧差不多,它(tā)起源于17世(shì)纪(jì)江(jiāng)户(hù)初期司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文,1600年发展为(wèi)成熟的一个剧(jù)种,演员只有(yǒu)男性(xìng)。近(jìn)400年来与能剧、狂(kuáng)言(yán)一同(tóng)传世。

  歌舞(wǔ)伎作为日本独有的戏(xì)剧,非常受中国政(zhèng)府(fǔ)重(zhòng)视,在日(rì)本国(guó)内(nèi)被列为重要无形(xíng)文(wén)化财产,同时在2005年(nián)被(bèi)联合国(guó)教科文组织列为非物质文化遗产(chǎn)。司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

  为了迎(yíng)合现代(dài)人的(de)需求,歌舞伎的表(biǎo)演也在不(bù)断的推陈出(chū)新,布景精致、舞台机关复(fù)杂,演员服装与化妆华(huá)丽,且演员都是男性,而且还是(shì)一(yī)色长得(dé)好看的男性。

   很多人可能对日本歌舞伎文(wén)化知(zhī)之甚少,歌舞伎的(de)始(shǐ)祖是日(rì)本妇孺皆知的(de)美女(nǚ)阿国(guó),她(tā)是(shì)岛根县出云(yún)大(dà)社巫女,为修缮神社,阿国四处募捐。潇(xiāo)洒俊美,老板(bǎn)娘一见钟情,阿国(guó)表演时还即兴加进现实生活中诙谐(xié)情节,演(yǎn)出引起(qǐ)轰动(dòng)。阿(ā)国创新的《念佛舞》,又(yòu)不(bù)断(duàn)充实(shí)、完善,从民间传入宫廷,渐渐成为独具风格的表演艺术。

   很(hěn)多人(rén)一听歌舞伎,马上会(huì)联想到(dào)烟花之地,歌舞伎和日本(běn)的歌舞伎(jì)町一条街里的牛郎不同(tóng),歌舞伎是日本(běn)四大古典戏剧之一(yī),类似于中国的传统戏剧(jù)京剧,它有四百多年的发(fā)展历史(shǐ),经由(yóu)一代一代人的传承,才演变(biàn)成今天日(rì)本人(rén)看(kàn)到的样子,属于(yú)日本(běn)非物质文化(huà)遗产。

  在日本,歌舞伎这门艺(yì)术传(chuán)男不传女,现在网络上特别(bié)火的藤间(jiān)斋就出生歌舞(wǔ)伎世(shì)家,父(fù)亲是知名的歌舞伎(jì)演(yǎn)员(yuán)藤(téng)间照薰(xūn),爷爷(yé)是藤间昭晓(xiǎo),他(tā)们都是(shì)日本非常著名(míng)的艺(yì)术家。藤间斋自打出生就(jiù)注定要成为一名歌(gē)舞伎演员(yuán),他从小被家里培养,很小(xiǎo)的(de)时候(hòu)便上台(tái)表演,观(guān)众也是从(cóng)小看着他在舞台(tái)上长大的。



   因为是日(rì)本(běn)传统文化之一(yī),所以日本政府(fǔ)非常(cháng)的重视,在歌舞(wǔ)伎方(fāng)面投入了很(hěn)多钱,有传闻说在日(rì)本(běn),歌(gē)舞伎(jì)家族就相当于豪门,不光是豪司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文门,主(zhǔ)要还身份地位高贵,在日本受各(gè)个阶层尊(zūn)重。

   究(jiū)竟受重视(shì)到什么程(chéng)度,可以说是在日(rì)本(běn),首相都会跟歌舞伎合影。当(dāng)然也没(méi)有大家(jiā)想象的那么神话,歌舞伎(jì)的(de)收入(rù)还是要靠门(mén)票的,越多的人买票去看,他们的(de)收(shōu)入就(jiù)越高,但其(qí)实除了日(rì)本,其(qí)他国外的人(rén)是(shì)欣(xīn)赏不(bù)来歌舞伎的,尤其是欧洲人。

   不过去日本(běn)旅游,很多(duō)人为了了解日本文化,还是会有很多人愿意买票去看的,看不懂也算是看(kàn)个(gè)热闹了,在日(rì)本(běn)歌(gē)舞伎表演的时候,他们会先(xiān)在门口(kǒu)放下演(yǎn)员名字的(de)牌子,按照(zhào)名气排序,为(wèi)了表示尊重,观众的人要正装出席,类(lèi)似于在歌剧院看(kàn)歌剧不能(néng)穿拖鞋一样。

    歌舞(wǔ)伎虽然是(shì)日本传(chuán)统(tǒng)文化,备受推崇,但现代年轻人有点(diǎn)接(jiē)受不了,越来越多的日本人不愿意买票去看,是日本政府在极力的(de)维护。听说做歌舞伎(jì)演(yǎn)员的(de)妻子挺(tǐng)累的,她(tā)们心里只能装(zhuāng)着(zhe)和丈夫一切相关的事(shì)情,说的不好听一(yī)点,除了作为妻子生(shēng)儿(ér)育(yù)女,另(lìng)外还(hái)担(dān)负起了保姆。司机等职务(wù),丈夫出轨(guǐ)不仅不(bù)能(néng)离婚,还要(yào)帮着丈夫去掩护(hù),接受社会对她们的一切质疑,总而(ér)言之一(yī)切为(wèi)丈夫考虑,一切为家(jiā)族考虑。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=