IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

阴肖是指哪几个肖

阴肖是指哪几个肖 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及注释(shì)是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音(yīn),文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人(rén)易,为天(tiān)下得(dé)人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则(zé)贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从(cóng)宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来所学的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(é阴肖是指哪几个肖r)本来就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如果一(yī)定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下(xià)一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒(tú),把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们(men)得(dé)到向善之心(xīn),又(yòu)随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得(dé)不到舜(shùn)作(zuò)为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊(a),百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等(děng)同起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难(nán)道会去做精细的(de)鞋子吗(ma)?按(àn)照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江(jiāng)汉(hàn)间打(dǎ)草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据(jù)许(xǔ)行(xíng)的(de)要求(qiú),划给他一(yī)块可(kě)以耕(gēng)种(zhǒng)的(de)土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具(jù)从宋国(guó)来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农阴肖是指哪几个肖家学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心(xīn)是反对不劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他(tā)还意识到市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活动(dòng),对后(hòu)世(shì)的(de)农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子(zi)舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国(guó)时期儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十(shí)人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自(zì)宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子(zi)一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自(zì)己(jǐ)制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得(dé)一切东(dōng)西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的(de)淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波(bō)八年,多次经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山(shān)东(dōng)滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人阴肖是指哪几个肖物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 阴肖是指哪几个肖

评论

5+2=