IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文(wén)章(zhāng),主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故(gù)事的。

  关于二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn),二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)及原(yuán)文等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一(yī)赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里有(yǒu)一(yī)株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发(fā)出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上(shàng),两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)仍然(rán)在树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,不一(yī)会儿又扬长而去。

  可是(shì)又过了一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话(huà)要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜鹊(què)们欢呼了(le)起(qǐ)来(lái),像在(zài)庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在(zài)原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(é磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的r):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译是什么(me)?

  二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译如下(xià):

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快(kuài),成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一(yī)会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有什么事要(yào)说(shuō)。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一条赤蛇并(bìng)吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞(wǔ)起来(lái),好像在庆(qìng)祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于古木和猜(cāi)上(shàng)盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也(yě)。

  赏析:

  动物(wù)世界(jiè)里的(de)亲情也(yě)同样让人感动(dòng),本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊看到(dào)自己同伴(bàn)的孩磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情无(wú)义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出自己能(néng)力范裂芦围时(shí),要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=