IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译是(shì)“而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关于祸(huò)患常积于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì),夫(fū)祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰。

  出自(zì)《五代史(shǐ)伶官(guān)传(chuán)序》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫(fū)祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗强盛的时候(hòu),普天下的豪杰,都不(bù)能跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址人围困他,就(jiù)自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天下人讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患常常是由微小的事情积累(lèi)而(ér)成的(de),聪明勇敢(gǎn)的(de)嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代文学家欧阳修创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)史论。

  此文(wén)通过对(duì)五代时期的后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程(chéng)的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡(wáng)身”和“祸患(huàn)常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)”的结论,说(shuō)明国家兴衰败(bài)亡(wáng)不由天(tiān)命而取决于“人事”,借(jiè)以告诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执(zhí)政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理,决定于(yú)人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史(shǐ)实具体论证主旨。

  具(jù)体(tǐ)写法上(shàng),采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞庄宗成(chéng)功(gōng)时意(yì)气(qì)之(zhī)盛,再叹其失(shī)败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强烈感(gǎn)人,最后再辅(嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址fǔ)以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更增强了文(wén)章说服力。

  全(quán)文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿(zī),感染力很强,成(chéng)为(wèi)历来(lái)传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 嘉应学院地址在哪里啊,嘉应学院学校地址

评论

5+2=