IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

虎门销烟发生在哪里

虎门销烟发生在哪里 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)以及文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来之(zhī),匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如(rú)此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天(tiān)下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难(nán)。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相(虎门销烟发生在哪里xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之(zhī)不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从(cóng)许子(zi)之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的(de)是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这(zhè)是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),使(shǐ)用(yòng)体力(lì)的(de)人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒(tú),把(bǎ)人与人(rén)之(zhī)间应(yīng)有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外之别(bié),长幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们(men)得到向善之心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却(què)不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

虎门销烟发生在哪里  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格不一致(zhì),是物品的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起来,这(zhè)是(shì)使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打草织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种的(de)土地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成为(wèi)农家学(xué)派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到(dào)市场货(huò)物交换的重(zhòng)要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家(jiā)思(sī)想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会和(hé)农业思想模式(shì)产生(shēng)了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车(chē)或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及(jí)注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江(jiāng);然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕(téng)国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣(yī)物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人(rén)被人统(tǒng)治(zhì);被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时(shí)候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:虎门销烟发生在哪里哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前(qián)372年(nián)到(dào)公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(guó)(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物(wù)之一,地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲(yù)也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 虎门销烟发生在哪里

评论

5+2=