IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

练瑜伽能提高性功能吗,为什么说女人练瑜伽男人受益

练瑜伽能提高性功能吗,为什么说女人练瑜伽男人受益 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及(jí)注释是(shì)本(běn)文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的(de)。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固(gù)不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用(yòng)之(zhī),是率天下而(ér)路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市(shì)贾不(bù)贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个(gè)研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您(nín)实(shí)行仁(rén)政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定(dìng)要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算(suàn)损害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的(de)道(dào)理教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直,帮助他(tā)们(men),使他们(men)得到向善之(zhī)心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这(zhè)样担忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的(de)人,是(shì)农民(mín)。

  把财物(wù)分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价(jià)就(jiù)不会不同(tóng),国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到(dào)五倍(bèi),有的相(xiāng)差(chà)十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是(shì)使(shǐ)天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便(biàn)是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至(zhì)楚(chǔ)怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之(zhī)言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行(xíng)的要求,划(huà)给他一(yī)块可(kě)以(yǐ)耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇到陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他(tā)还意(yì)识到市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农(nóng)业(yè)社会和农业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名练瑜伽能提高性功能吗,为什么说女人练瑜伽男人受益思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承并发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的(de)一(yī)代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称(chēng)为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)练瑜伽能提高性功能吗,为什么说女人练瑜伽男人受益

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不(bù)可能(néng)又(yòu)种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官(guān)的人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要(yào)具(jù)备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人(rén)被人统治;被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当(dāng)时的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子(zi)。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物(wù)之一,地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 练瑜伽能提高性功能吗,为什么说女人练瑜伽男人受益

评论

5+2=