IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义以及(jí)苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希(xī)望(wàng)能够帮助到大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四(sì)月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又举茂才(cái)异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇(piān),士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵(zhào)处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词(cí),小的(de)地(dì)方(fāng不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下(xià)咽也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng):日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形(xíng)容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或(huò)情况(kuàng),有(yǒu)的(de)跟前一分句(jù)的(de)“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句(jù)式(shì)

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类(lèi)活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下(xià):吞下 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月(yuè):每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)

     下(xià):取自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六(liù)国(guó)的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一个的(de)灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败(bài)所丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来(lái)就不(bù)在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不(bù)很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步(bù),道理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了(le),为(wèi)什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐(qí)国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦(qín)国(guó)的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国,确(què)实(shí)是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败(bài)的命运,存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不容(róng)易衡(héng)量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来封给天(tiān)下(xià)的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下的(de)奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人(rén)不要被(bèi)积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力(lì)超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史(shǐ)学(xué)的分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的(de)主张。

  因此(cǐ)我们(men)分析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地(dì)评价(jià)了历史(shǐ)事(shì)实,而应着(zhe)眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实(shí)针(zhēn)对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实(shí)结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了作者明(míng)达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本(běn)文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完(wán)美(měi)地体现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严(yán)密,无(wú)懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾(wěi)照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人之言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字(zì)里(lǐ)行(xíng)间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者的情感(gǎn),如对(duì)以地(dì)事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的气势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论(lùn)证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹(dān)和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文(wén)的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下(xià)面是的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其(qí)所著权(quán)书、衡论等(děng)二(èr)十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明(míng)日(rì)割(gē)十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理(lǐ)固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继(jì)五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能(néng)守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三(sān)国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附于秦,刺客不(bù)行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业(yè)的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地(dì)事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数(shù),存亡之(zhī)理(lǐ):胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别(bié)人(rén)省(shěng)略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是(shì),表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě) (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以后 今义(yì):用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的句首,或一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着(zhe)发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的(de)方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思duàn)句(jù)

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人(rén)食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动(dòng)词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于(yú)用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个的灭亡,难(nán)道(dào)全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿赂(lù)秦国(guó)的国家失掉了强有力的外援(yuán),不(bù)能独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地相比(bǐ),实(shí)际也(yě)要(yào)多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五座城,明天(tiān)割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却(què)后来(lái)才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次(cì)攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思要消灭干净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了(le)而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土(tǔ),齐(qí)国(guó)不依(yī)附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜(shèng)败的(de)命(mìng)运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封(fēng)给天(tiān)下的谋臣(chén),用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(xī)(对(duì)付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下(xià)去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊(a)!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势(shì)。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭(biān)时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是(shì)多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军(jūn)事实力(lì)超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历(lì)史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之(zhī)成理(lǐ)地确立自己的论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己对现实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合(hé)的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破(pò)灭(miè)“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明达而深(shēn)湛的(de)政治(zhì)见(jiàn)解。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系北宋(sòng)现实,点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现了论证的(de)一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的(de)论点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实(shí)为据(jù),分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六(liù)国不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比;秦(qín)与诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦(qín)受赂所得(dé)与战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对(duì)比。

  通(tōng)过(guò)对比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安,大大(dà)增强了(le)文章(zhāng)的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈的感染力(lì),使文(wén)章不(bù)仅(jǐn)以理(lǐ)服人(rén),而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

评论

5+2=