IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 闻过则喜是什么意思,闻过则喜后面一句是什么

  闻过则喜是什么意思,闻过则(zé)喜(xǐ)后面一句(jù)是什(shén)么是(shì)【释义】听(tīng)到别人指出自己的过错(cuò)而高兴的(de)。

  关于闻过则喜是什(shén)么意思,闻过(guò)则喜后面一句是什(shén)么以及闻过则喜是什么意思,闻过则喜(xǐ)出自哪里,闻过(guò)则喜后面一句是什么,闻过则(zé)喜出自哪篇古文,闻(wén)过则喜(xǐ)是什么意(yì)思啊等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

闻过则喜是什么意思(sī),闻过则喜后面一句是什(shén)么

  【释义】听到别人指出自己的过错而高兴。

  形容乐于接受批(pī)评,希望别(bié)人指出自己的过错。

  【出处】战国(guó)·孟(mèng)轲(kē)《孟子·公孙丑(chǒu)》孟子对(duì)他的弟子们(men)谈到勇(yǒng)于接受批(pī)评(píng)的问题时,举出了我国历(lì)史上的三(sān)个人来(lái):子路、禹和舜。

  子路,春秋时鲁国(guó)人,姓仰名由,孔子(zi)弟(dì)子之一(yī),为人诚实,刚直好勇(yǒng)。

  他很愿(yuàn)意别人指出他的(de)缺点。

  指出的时候,他不但不生气(qì),而(ér)且还(hái)很高兴,所以说他(tā)“闻过则喜”。

  (子路,人告之以有过,则喜。

  )禹,是古代传(chuán)说中的夏朝开国君主(zhǔ),曾(céng)经(jīng)治平了(le)洪水的大患。

  他和尧、舜等同(tóng)是被人们传颂的古(gǔ)代圣王。

  他非常虚心,听到别(bié)人对他的善言劝告时(shí),往(wǎng)往感激(jī)得下拜。

  (禹闻善言,则拜)舜,也是传(chuán)说(shuō)中的古代圣(shèng)王,人称“大(dà)舜”,禹的帝位就是舜禅让(ràng)给他的。

  孟子(zi)说,舜比禹要更伟大(dà)。

  他能善与人同,舍己从人,与人为善。

  所谓“善与人(rén)同”,就(jiù)是(shì)把成绩优点(diǎn)看作不是(shì)个(gè)人(rén)独有、而是和群(qún)众共同(tóng)的。

  所谓“舍(shě)己从人”,就是舍弃自己的缺点(diǎn),遵从别人的优点。

  舜曾在历(lì)山(shān)耕过田,在(zài)河滨烧过窑,又在(zài)雷泽(zé)捕过鱼。

  从他做农(nóng)民、做陶(táo)工、做渔夫,直到做天(tiān)子(zi),所有的长处没有(yǒu)哪样不(bù)是向别人学习来的。

  吸取(qǔ)别人(rén)的长处以提高自己,从而更多(duō)地为(wèi)大(dà)家做些(xiē)好事,这就叫(jiào)做“与人为善”。

  (大舜有大焉,善与人同,舍已从人,乐(lè)取于人(rén)以为(wèi)善(shàn)。

  自耕稼、陶、渔以至为帝,无非(fēi)取于人者。

  取诸(zhū)人以为善,是与人为善者也。

  )“闻过则喜”,后来人们也说作“闻过色喜”。

  “舍己从人”,后来变(biàn)作放弃自己的主张、听从别(bié)人(rén)意见(jiàn)的意(yì)思;

  也叫(jiào)“舍(shě)己为人”,是牺(xī)牲自己的利益、为别人服务的意(yì)思。

  “与(yǔ)人(rén)为善”,后来也(yě)有些变了(le),成了与人和(hé)睦相(xiāng)处的意思。

闻过则喜下一句是(shì)什么

  闻过则(zé)喜(xǐ)下一句(jù)是:知过(guò)不讳

  出自:宋·陆九渊《与傅全美书(shū)》:“故其(qí)闻(wén)过(guò)则喜,知(zhī)过不讳,改过不惮。

  ”

  译文(wén)::听到别人(rén)说自己(jǐ)有错应当(dāng)高兴,知道(dào)自己的过失(shī)应(yīng)当不(bù)隐(yǐn)讳(huì),而改正自己的(de)过(guò)错应当(dāng)毫不害怕。

  南宋的思(sī)想家陆(lù)九渊用这一典故,扩(kuò)充了(le)关于知过(guò)必改的含义(yì),提(tí)出(chū)了三旦首(shǒu)层意(yì)思。

  1、不怕人指出错误

  2、知道错了不自欺欺(qī)人,自己仔细(xì)分析错误的由来

  3、坚(jiān)决(jué)地改正错误。

扩展资(zī)料:

  近义词:严于(yú)律(lǜ)己[ yán yú lǜ jǐ ] 

  1. 【肢粗解释】:律:约束。

  严格(gé)地(dì)约束(shù)自己。

  2. 【出自】:宋·陈(chén)亮(liàng)《谢曾察(chá)院君》:“严(yán)于律己(jǐ),出而见之(zhī)事功(gōng);心乎爱(ài)民,动必(bì)关天治道。

  ”

  2. 【用法越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》】:补充(chōng)式(shì);作谓语、补语(yǔ);含褒(bāo)义;指严格地(dì)约束(shù)自己。

  反<越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》义词:文过饰非(fēi)[ wén guò shì fēi ] 

  1. 【解释】:文、饰:掩饰(shì);过、非:错误。

  用漂亮的言(yán)词(cí)掩饰自己的(de)过失和错误(wù)。

  2. 【出自(zì)】:《论语·子张》:“小(xiǎo)人之过也必文。

  ”(意(yì)思:一个小人对于自己的(de)过错,总想办(bàn)法说出(chū)一套(tào)理由,把过(guò)错掩盖起来(lái)。

  )

  3. 【语法(fǎ)】:联模饥数合式;作谓语、宾语、定语;含贬义.

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=