IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

公安协警工资多少,公安协警怎么样

公安协警工资多少,公安协警怎么样 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济(公安协警工资多少,公安协警怎么样jì)人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于享受(shòu)富贵(guì)没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

 公安协警工资多少,公安协警怎么样 关(guān)于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时(shí)候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是(shì)急于求富(fù)贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来(lái),他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故公安协警工资多少,公安协警怎么样称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士(shì)试,历(lì)七(qī)年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续(xù)续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当(dāng)想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家(jiā),使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 公安协警工资多少,公安协警怎么样

评论

5+2=