远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意(yì)思解桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人(rén)为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所有的女性,而(ér)是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则桂l车牌是哪里 桂L车牌号城市代号(zé)怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不(bù)从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵(líng)公(gōng)的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社会(huì)和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大,而这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人(rén),小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也解析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难(nán)养也(yě)”这句话(huà),在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有(yǒu)决定(dìng)性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了